للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

الكرم اسمه١ Kantharios. و"زنجبيل"، وهي من أصل zinguiveri. ومن الألفاظ الواردة في القرآن الكريم. وقد ذكرت في شعر منسوب إلى الأعشى٢.

و"القرنفل"، من أصل٣ Kariofillon. و"كافور" من Kafoura. وفي السريانية٤ qafouro. و"المسطار"، ويراد بها الخمر التي اعتصرت من أبكار العنب حديثًا٥، وأصلها "مسطس٦ " Moustos. و"نرجس" من أصل٧ Narkisos.

وبلاد الشام أكثر شهرة من العراق في الأعناب، وهي مادة صالحة لصنع أنوع متعددة من الخمور. أما أهل العراق، فقد استخرجوا خمرهم من التمر، فلم يعرف لهذا السبب بتنويع الخمور. وقد استغل سكان جزيرة العرب التمور أيضًا لاسخراج الخمور منها، وذلك في الأماكن التي تكثر فيها النخيل، وتقل أشجار الكروم. ولاتصال الحجاز ببلاد الشام بالقوافل الكبيرة، كانت الخمور من أهم السلع التي تستوردها القوافل من تلك البلاد.

ومن الألفاظ الآرامية التي دخلت في العربية، ولها معان دينية لفظة "أبل" بمعنى تنسك من "ebal"، و"تأبل" بمعنى "حزن" من "etebal"، و"أبيل" بمعنى راهب من "أبيلو" "abilo" الإرمي بمعنى ناسك وراهب٨. وقد جعلها "الجواليقي" فارسية الأصل٩، وهو خطأ منه. و"الباعوث"، صلاة لثاني عيد الفصح في بعض الطوائف من أصل "bo' outo" بمعنى صلاة وطلب١٠.

و"برخ" بمعنى زيادة ونماء من "يرختو" bourhto بمعنى بركة وعطية١١.

و"البيعة" من "بيعتو"١٢ Bi'to. و"الدنح"، ويراد بها عيد الغطاس،


١ غرائب اللغة "ص٢٥٧".
٢ الجواليقي "ص١٧٤"، غرائب اللغة "ص٢٥٩".
٣ غرائب اللغة "ص٢٦٥".
٤ غرائب اللغة "ص٢٦٧"، الجواليقي "ص٢٨٥ وما بعدها".
٥ الجواليقي "ص٣٢١".
٦ غرائب اللغة "ص٢٦٩".
٧ غرائب اللغة "ص٢٧١".
٨ غرائب اللغة "ص١٧٢".
٩ الجواليقي "ص٣٠".
١٠ الجواليقي "ص٥٧"، غرائب اللغة "ص١٧٣".
١١ الجواليقي "ص٨١ وما بعدها"، وغرائب اللغة "ص١٧٤".
١٢ الجواليقي "٨١"، غرائب اللغة "ص١٧٥".

<<  <  ج: ص:  >  >>