للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

للدكتوراه بعنوان «تصور المهدي عند أهل السنة مع دراسة كتاب الفتن لنُعيم بن حَماد» وقد تناولت فيها بالردّ أفكار «مارغولِيَث» على وجه الخصوص.

ولأجل ربط الحاضر بالماضي ألخص فيما يلي النتائج التي توصّل إِليها السيد أحمد فون دنفر في كتابه المشار إِليه سابقاً:

«سبق الفرنسيون الإنجليز إِلى تسجيل تعريف للحديث - لأول مرة من

نوعه - في «ببليوغرافيا الشرقية» من إِعداد بارثلميو دي هربيلات (طبع باريس عام ١٦٩٧م) وبعد مضي قرن أو أكثر جاءت هنالك مساهمة فرنسية أخرى فقد قام «هيمر برغستال» بإعداد فهرس لمواضيع الجامع الصحيح للإمام البخاري.

وكان من بين الأعمال الأولية باللغة الإنجليزية ترجمة كتاب «مشكاة المصابيح» لمحمد بن عبد الله الخطيب التبريزي وطبعت في كلكتّا عام ١٨٠٩ -١٨١٠م. ومن أهمّ الأعمال التي رأت النور بعدها كتابات لسبرنجر عام ١٨٥٦م بعنوان «حول مصارد التدوين للحقائق التاريخية عند المسلمين وتطويرها» ، وفي عام ١٨٩٥م ظهرت ترجمة ثلاثمائة حديث من كتاب «الأدب المفرد» للإمام البخاري بقلم السيد علي حسن بعنوان «اللآلي التي لا تقدّر بثمن» .

وقبله بخمس سنوات قام غولد تسهير بطبع بحثه بعنوان «الدراسات المحمدية» (عام ١٨٨٩ - ١٨٩٠ م) باللغة الألمانية، ولكن المجلد الثاني من هذا الكتاب الخاص بدراسة علم الحديث لم يترجم إِلى اللغة الإنجليزية إِلا عام ١٩٧١م. ويمتاز القرن العشرون بثروة هائلة من كتابات حول الحديث من

<<  <   >  >>