للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة
مسار الصفحة الحالية:

موسوما بكتاب " لقمان الحكيم أبو أنعم " (١) ومعه ترجمة باللغه الفرنسيه ومقالة عن لقمان الحكيم بقلم مارسل مدبر المطبعة المذكورة (٢) وفى آخره ذكر تاريخ الطبع كما يأتي: بمصر المحروسة - طبع بمطبعة الفرنساوية العربية على يد يوحنا يوسف مارسل ورئيس المطبعة سنة ١٢١٤ يعنى سنة ٨ من أقامة الجمهور الفرنساوى وطبع ثانية في باريس ١٨٠٣ م باللغة الفرنسية ص ١٥٤ وباعتناء كوسان دى پرسفال (٣) باريس ١٨١٩ ص ٢٣ وطبع منتخبات من أمثال لقمان الحكيم باعتناء الموسيو فريتاغ (٤) وفى بون ١٨٢٣ ص ٦ و ٨٨ ومعه نبذة من كتاب الفخري وموسوما بأمثال لقمان الحكيم - بتصحيحه على النسخة المحفوظه في الكتبخانة الملكية بباريس باعتناء شيار (٥) ومعه ترجمة فرنسية درسدن - ليبسيك ١٨٣١ ص ٥٧ و ١٦ و ١٨٣٩ طبعة ثانية و ١٨٥٠ طبعة ثالثة ومعه ترجمة فرنسية وتعليقات بقلم الاستاذين ل.

وه.

هليوت باريس ١٨٤٧ وص ٣ و ١٠٢ - وبتصحيحه على عدة نسخ خطية باعتناء الموسيو ديرنبرغ برلين ولندن طبع ليبسيك ١٨٥٠ ص ٦٨ - وبها ترجمة أمثال لقمان بالفرنساوية وملحوظات مبدوءة بمقدمة في الكلام على لقمان وأصل هذه الامثال بباريس ومعه قاموس للمفردات باعتناء الموسيو شربونو باريس ١٨٤٧ و ١٨٨٨ و ١٨٩٣ ص ٩٣ - ومعها ترجمة لاتينيه مدريد ١٧٨٤ ص ٢٠ و ٤٩ وأمثال اللقمان في تهذيب اللسان في اللغات التركية والفارسية والعربية والفرنسية ترجمة اسكندر افندي أستانة ١٢٩٢ ص ٧٠ و ١٦


(١) نقل هذا اللقب عن ابى الليث وقال غيره انه كان يعرف بابي مثان (٢) Tables de Loqman surnommeLe Sage.
Edition - arabe accompagnee d ' une traduction francaise et pre , cedee d ' une notice sur ce celebre fabuliste ; au Kaire De l ' l mprimerie Nationale an VIII de la Republique Francaise) vieux style ٩٩٧١ (.
Cette edition arabe et francaise et la notice sont dues au citoyen J.
I.
Marcel.
directeur de l ' lmprimerie Nationale (٣) Caussin de Perceval (٤) G.
W.
Freytag (٥)) * (C.
Schier