للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة
<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

معجم عبد القادر بن خليل كدك زاده: (انظر من اسمه عبد القادر) (١) .

٢٤٧ - المعجم المختص: لخاتمة الحفاظ أبي الفيض مرتضى الزبيدي الحسيني المصري، عندي منه المجلد الأول وهو ضخم، انتسخته من النسخة التي بخط مؤلفه الموجودة بمكتبة شيخ الإسلام عارف بالمدينة، انتهاؤه إلى حرف الميم، قال في أوله: " هذا معجم مختص بذكر من أخذت عنه العلوم والمعارف من شيوخي وآبائي، ومن جالسته أو جالسني من طلبة الحديث من رفيق وصاحب وصالح، أو تبركت به من أرباب الكشف والأحوال الصادقة، أو من المشاهير، وقد أذكر فيه من أحبني في الله ورسوله وأحببته، أو أنشدني شيئاً أو أنشدته، أو أستفدت منه شيئاً أو سمعت بأخباره فكاتبته أو كاتبني، وبعضهم أميز في هذا الشأن من غيره، وبعضهم مزجى البضاعة، كما أنبه عليهم بنعومتهم، وبعضهم ليس له عناية بهذا الشأن، ولكني أذكره لأني بلوت منه معروفاً، مرتباً ذلك على حروف التهجي، مراعياً الترتيب في اسم أبيه ومن لم أجد اسم أبيه ذكرته في آخر الحرف "، اه.

وقد اشتمل المجلد الأول الذي عندي منه على نحو ستمائة ترجمة، وفيه من تراجم المالكية والمغاربة نحو المائة والخمسين ترجمة. وقد كان الحافظ مرتضى يشتغل به في آخر عمره ومع ذلك أهمل في أكثر الحروف كثيراً من كبار مشايخه، كصالح بن الحسين الكواشي لم يترجمه في حرفه، وهو من مشايخه كما صرح به في ترجمة محمد بن خالد العنابي من معجمه وفي غيره من إجازاته، وكحسن الجبرتي المصري ذكره بشيخنا في ترجمة عبد الباري ابن نصر الرفاعي ولم يترجمه في حرفه، وكالسيد شيخ باعبود ذكره في ترجمة الشيخ بدرخوج وكعلي بن العربي السقاط حلاه بشيخنا في غير ما اجازة له، وكعبدي أفندي الخلوتي شارح الفصوص ذكره في ترجمة عبد الله بن محمود


(١) الترجمة رقم: ٤٢٠ في ما يلي.

<<  <  ج: ص:  >  >>