للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج:
ص:  >  >>

إشراق أشبه ما يكون بالشعاع الذي يسبق الفجر في أعالي الألب والذي ترف له القمة المتوجة بالثلوج. . لم يكن ابتساما، ولكنه لون من خواطر المتصوفة. . . لم يكن قط ما زادها في هذه اللحظة معرفة وإدراكا أكثر منه حبا وهياما. . .)

قلت للسيد (لست أدري أيهما خير من الآخر: الباستير السويسري مع جرتريد، أم السيد التركي مع هيلين؟) قال (الباستير من غير شك لأن جرتريد قد خرجي على يديه من الصمت إلى الإفصاح. . أما أنا فلم أصنع إلا ما يجب لها، وما هو من حقها في الحياة، وخير منهما جميعا الهرسكي الشاعر، ثم أعاد إلى يده ديوانه وأخذ يترجم عن التركية:

(ليس حتما أن تنتقل النفس من النور إلى الظلمة، لأن النور طبيعتها ففيم التحول وهي مستريحة إليه) (ومن الحتم أن تنتقل من الظلمة إلى النور ليس فقط لأنها تشعر بالغربة والإبحاش، ولكن لأن وطنها الأول يحمي هو الآخر رعاياه)

باريس

علي شرف الدين

دكتور في الأدب الفرنسي البحت من السوربون

<<  <  ج:
ص:  >  >>