[٢] هكذا رسمت في الأصل. [٣] الباطرقاني: بفتح الباء وكسر الطاء المهملة وسكون الراء وفتح القاف وفي آخرها النون. هذه النسبة إلى باطرقان، وهي إحدى قرى أصبهان. (الأنساب ٢/ ٤٠) . [٤] لم أجد مصدر ترجمته. وقد وردت هذه الترجمة في الأصل بعد: «الحسن بن أحمد بن محمد السمرقندي» التي تقدّمت برقم (١٧) ، فأخّرتها إلى هنا لتنتظم مع حرف السين المهملة. [٥] انظر عن (سهل بن بشر) في: التحبير ٢/ ٢٥٠، وتاريخ دمشق (مخطوطة التيمورية) ١٠/ ٤٤٤ و ١٨/ ٧٢ و ٢٧١ و ٢٨/ ٤٦٦ و ٥٠٠ و ٣٧/ ١٠٧ و ١٥٠ و ٤١/ ٥٣٠، والكامل في التاريخ ١٠/ ٢٨٠، واللباب ١/ ٢٩، ومعجم الألقاب لابن الفوطي ج ٤ ق ٢/ ١١٢٧، ومختصر تاريخ دمشق لابن منظور ١٠/ ٢٢٠ رقم ١٢١، والمعين في طبقات المحدّثين ١٤٣، رقم ١٥٦٥، والإعلام بوفيات الأعلام ٢٠٢، وسير أعلام النبلاء ١٩/ ١٦٢، ١٦٣ رقم ٨٨، والعبر ٣/ ٢٣١، وذيل تاريخ بغداد لابن النجار ١٧/ ٣٢٩، وشذرات الذهب ٣/ ٣٩٦، وموسوعة علماء المسلمين في تاريخ لبنان الإسلامي ٢/ ٣٢٨، ٣٢٩ رقم ٦٦٦.