في نفسي أقل من أن أحيط بتراجم هؤلاء الرواة علما وأكون عليهم حكما {وفوق كل ذي علم عليم}.
[سادسا: العزو]
أثبت أسماء المصادر والمراجع التي استقيت منها ترجمة الراوي، وخاصة من الرواة الذين ليس لهم رواية في الكتب الستة أو بعضها -، بعد ترجمة الراوي مباشرة، وميزتها بخط أصغر، معزوة إلى رقم الجزء ثم الصفحة ثم الترجمة، وقد أثبت في آخر الكتاب في جريدة المراجع، أسماء الكتب، والمؤلفين، والمحققين، والطبعات، والناشرين، وتواريخ الطبعات.
[سابعا: التمييز]
وقد ذكرت فيه من يشابها أو يماثله، في شيء من كنيته، أو اسمه، أو لقبه، أو نسبه، أو بلده .. ممن يمكن أن يشتبه به، أو يشكل على الباحث معرفته، مع الإشارة إلى مواطن ترجمته، في كتب الجرح والتعديل، وسلسلت له رقما من أول الكتاب إلى آخره، حيث بلغ عدد المترجم لهم (تمييزا)(٢٢٠) ترجمة.
[ثامنا: الرموز]
جعلت في ذيل كل صفحة (يمنى)، (زوجية الرقم)، من صفحات التراجم رموزا أربعة للكتب الأربعة، التي استخرجت منها مرويات الطبري عن شيوخه.
مجموع روايات الطبري: طب، عدد الروايات: ر، عدد الشيوخ: ش، / عن