للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة
<<  <  ص:  >  >>

[المبحث الثالث: مقدمات (لترجمة القرآن - كرتيس - برنيت)]

...

المبحث الثالث:

١- مقدمات لترجمات القرآن الكريم:

اهتم المترجمون بسيرة الحبيب ووضعوا في مقدمتهم ملخصا لحياته صلى الله عليه وسلم. وسنلقي الضوء على نموذج من ذلك، وهو مقدمة Cortés و Vernet.

أ- مقدمة كرتيس للقرآن:

خصص Cortés عشر صفحات في مقدمة ترجمته للحديث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم من خلالها ركز على خمس نقاط:

١- المولد وأربعون سنة قبل البعثة.

٢- بداية الإسلام.

٣- قرآن مكة وقرآن المدينة.

٤- غزوات الرسول صلى الله عليه وسلم.

٥- زوجات الرسول صلى الله عليه وسلم.

ملخص هذه السيرة - التي يقرؤها العديد من الإسبان لثقتهم في المؤلف - لا تخلو من معلومات خاطئة منها:

١- إعطاؤه دورا كبيرا للمسيحيين في بداية الدعوة (دور بحيرى وورقة بن نوفل) .

٢- أن دعوة النبي استمرت (٢٠) سنة بدل (٢٣) .

٣- يشكك في كثير من الحقائق التاريخية عن طريق إعطاء معلومات إضافية مزيفة.

<<  <   >  >>