للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

وقد جمع أحد اللغويين المعاصرين (١) عينة من الكلمات التي وقع فيها إبدال على أساس من التقارب أو التجانس بين الصوتين البدل والمبدل منه، وقد خرج بالنتائج الآتية:

م ... صوتا الإبدال ... عدد الروايات

١ س مع ص ... ٤٨

٢ س مع ش ... ٢٥

٣ ك مع ق ... ٢٣

٤ م مع ب ... ١٨

٥ ح مع خ ... ١٧

٦ ع مع غ ... ١٦

٧ ص مع ض ... ٩

٨ ث مع س ... ٩

٩ ت مع ط ... ٨

١٠ د مع ط ... ٨

١١ ز مع س ... ٨

١٢ ء مع و ... ٨

وهكذا ... إلى أن تبلغ حالات التبادل رواية واحدة في قليل من المتقارب، كالميم مع الفاء والحاء مع الهاء، وكثير من المتباعد، كالباء مع الدال، والقاف مع الفاء (٢).

والواضح أن كثرة أمثلة الأزواج الثلاثة الأولى – في الجدول السابق - هي التي دعت القدماء من علماء اللغة إلى أن يعتبروا الإبدال بين كل زوجين منها


(١) عبد الصبور شاهين: أثر القراءات في الأصوات والنحو العربي: ٢٩٢، ٢٩٣. وعلى الرغم من أن هذه العينة من واقع معجم لسان العرب لابن منظور، فإنها جاءت صادقة لحد كبير مع القراءات لسبب بسيط يتمثل في أن المعاجم العربية ومنها اللسان أخذت غالب أمثلتها في هذا المجال من القراءات القرآنية.
(٢) عبد الصبور شاهين: أثر القراءات في الأصوات والنحو العربي: ٢٩٢، ٢٩٣.

<<  <   >  >>