للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

أو الحبشية فموضوعة وقد سبق ذكرها، وقد ثبت أنها من أقوال بعض التابعين، فقد روي عن عكرمة أنّه قال (طه) هي كقولك يا رجل بالنبطية، وفي رواية عنه أنها بالحبشية، وفي رواية عنه أيضاً أنها بمعنى يا رجل فقط (١). وروي عن الضحاك أنّه قال هي بالنبطية وفي رواية عنه أنها يا رجل فقط، (٢) وروي عن قتادة قوله أنها بالسريانية، وفي رواية أنها يا رجل فقط. (٣) وروي عن سعيد بن جبير أنّه قال هي بالنبطية، وفي رواية أنها بالسريانية، (٤) ويروى عن عكرمة أيضاً أنّه قال في (يس) هي يا إنسان (٥).

وقد تحدث في هذه الروايات بعض العلماء، ولم يرجحوا إحداها على الأخرى، لما فيها من اختلاف لا يخفى على الأطفال، فهذه الروايات صارت بحاجة هي للتأويل ولم تكن بحال من الأحوال من البيان أو التفسير، لذلك اكتفى البعض من أهل التفسير بردها جميعا والقول بأن طه ويس حروف من حروف الهجاء وليست باسم ولا نداء، وهو الظاهر من الحروف والأصل فيها، وما لا ينقله عن ظاهره قول من لا حجة في كلامه. وعدم الخوض في هذه الروايات كان للبعد عن الريبة، وإتباعا لقول الرسول - صلى الله عليه وسلم - دع ما يريبك إلى ما لا يريبك، وإن أردنا الجمع بينها


(١) بالنبطية رواها عن عكرمة ابن جرير (٢٦٦/ ١٨) وابن أبي شيبة (١٦٠/ ٧) بسند صحيح، والبخاري في الصحيح تعليقاً (٩٥/ ٦)، ورواية يا رجل عنه عند ابن جرير (٢٦٨/ ١٨) بسند صحيح، وبالحبشية رواها عنه ابن أبي شيبة (١٥٩/ ٧) بسند حسن.
(٢) بالنبطية رواها عن الضحاك ابن جرير (٢٦٦/ ١٨) وابن أبي شيبة (١٦٠/ ٧) بسند صحيح، والبخاري في الصحيح تعليقا (٩٥/ ٦)، ورواية يا رجل عند ابن جرير (٢٦٨/ ١٨) فيها مجهول وهي ضعيفة.
(٣) بالسريانية رواها عن قتادة ابن جرير (٢٦٨/ ١٨) بسند حسن، ورواية يا رجل رواها عنه عبد الرزاق في التفسير (٣٦٧/ ٢) ومن طريقه ابن جرير (٢٦٨/ ١٨) بسند صحيح، ورواها عبد الرزاق (٣٦٧/ ٢) عن قتادة والحسن البصري أيضاً ومن طريقه رواها ابن جرير (٢٦٨/ ١٨).
(٤) بالنبطية رواها عن سعيد، ابن أبي شيبة (١٦٠/ ٧) وابن الجعد (ص٣١٨) بسند صحيح. وبالسريانية ابن جرير (٢٦٦/ ١٨) بسند ضعيف.
(٥) رواه ابن جرير عن عكرمة (٤٨٨/ ٢٠) بسند حسن.

<<  <   >  >>