للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

* Bisection; Bissection

/ ٥١٩/ التّنصيف

* Bissextile; Bissextiles

/ ١٣٥٨/ الكبائس

* Black handwriting; Ecriture noire

/ ٧٤٨/ خط سياه

* Blame, rebuke, denigration; Blame, re- primande, denigrement

/ ٨٢٦/ الذّمّ

* Blame, regret, admonition; Blame, regret, admonestation

/ ١١٦٤/ العتاب

* Blank or free verse; Vers libre

/ ١٥٥٩/ المصمت

* Blindness; Cecite, aveuglement

/ ١٢٣٨/ العمى

* Blood, diversion; Sang, divertissement

/ ١٧٢٠/ النّفس

* Blood money, blood- fine; Prix du sang verse, dedommagement paye pour les parents d'un tue

/ ٨١٣/ الدّية

* Blow without criminal premeditation; Coup sans premeditation criminelle

/ ١٠٠٧/ شبهة العمد

* Bodies; Corps

/ ١٠٢/ الأجسام

* Bodily, material; Corporel, materiel

/ ٥٦٦/ الجسماني

* Body; corps

/ ٥٥٧/ الجرم

* Body; Corps, chair

/ ٥٦١/ الجسد

* Body humidity; Humidites du corps

/ ٨٦٦/ رطوبات البدن

* Body, organism, huge body; Corps, organisme, corps corpulent

/ ٥٦١/ الجسم

* Body, unlimited object; Corps, corps infini

/ ١٦٣٨/ الملأ

* Boiling; Bouillage

/ ٩٦٩/ السلق

* Bombast, grandiloquence; Emphase, grandiloquence

/ ٤٩١/ التفخيم

* Bone; Os

/ ١١٩١/ العظم

* Boni( Egyptian month ); Boni) mois

egyptien )

/ ٣٠٨/ بؤنه

* Boody; Le corps, le tronc

/ ٣١٨/ البدن

* Book; Livre, ouvrage

/ ١٠٦٩/ الصحيفة

* Book, psalms of David; Livre, psaumes de David

/ ٩٠٤/ الزّبور

* Book, the Koran; Livre, le Coran

/ ١٣٥٩/ الكتاب

* Booty, spoils; Butin

/ ١٢٥٥/ الغنيمة

* Borrowing a verse from another poet; Emprunt d'un vers a un autre poete

/ ١٦٩/ الاستعانة

* Bout of fever, attack, crisis; Acces de fievre, poussee de fievre, crise

/ ١٧٣١/ النّوبة

* Bow, arc; Arc

/ ١٣٤٥/ القوس

* Boy, child, kid, son; Enfant, garcon, fils

/ ١٨٠٦/ الولد

* Brahman, Brahmin; Les brahmanes

/ ٣٢٠/ البراهمة

* Brain; Cerveau, cervelle

/ ٧٩٩/ الدّماغ

* Branch, consequence; Branche, consequence

/ ١٢٦٩/ الفرع

* Brave, good, honest; Bon, brave, honnete

/ ١١٤٣/ الطّبّ

* Break, syllepsis; Coupure, syllepse

/ ١٤٨/ الاستخذام

* Breast- feeding; Allaitement

/ ٨٦٦/ الرّضاع

* Breeze, east Wind; Brise, vent de l'est

/ ٣٠٦/ باد صبا

* Breeze, providence; Brise, Providence

/ ١٦٩٥/ النّسيم

* Brethren of purity( Ikhwan Al- Safaa ); Les freres de la purete) Ikhwan Al- Safaa (

/ ١٢٤/ إخوان الصّفا

* Brilliance; Brillance

/ ٣٢٧/ البريق

* Brilliance, manifestation, transfiguration;