للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

مسار الصفحة الحالية:

[حرف الجيم الفارسي]

حرف ال چ الفارسي (چ)

چاغ:

[في الانكليزية] One twelfth of a day ،time

[ في الفرنسية] Un douzieme d'un jour ،temps

بغين معجمة بعد ألف. وهو نصف سدس اليوم، وقد مر في لفظ التاريخ. (وفي القاموس التركي العثماني: وقت، حين) «١».

چشم:

[في الانكليزية] Eye

[ في الفرنسية] Eil

معناها بالفارسية عين. وعند الصوفية تقال للجمال. وكذلك هي صفة البصر الإلهي.

و (چشم مست): عين سكرانه، تقال للسر الإلهي، على تقدير أنها تأتي للوجود من السالك. و (چشم پرخمار) هي عين مملوة بأثر السكر. ويعنون بها: ستر السالك الصادق عن السالك، ولكن كشف تلك الأحوال عند أهل الكمال أمر ظاهر. و (چشم نرگسي) عين نرجسية يعنون بها ستر المراتب العالية التي يحرص أهل الكمال على إخفائها. ولا يطّلع عليها إلّا الله «٢».

چليپا:

[في الانكليزية] Cross

[ في الفرنسية] Croix

هو في الأصل من اللغة السريانية ومعناه الصليب. وعند الصوفية هو العالم الطبيعي «٣».

چوكان:

[في الانكليزية] Sceptre ،stick ،butt end

[ في الفرنسية] Sceptre ،crosse

هو الصولجان الذي يلعب به في لعبة الكرة والصولجان على ظهور الخيل (پولو).

وعند الصوفية مقادير الأحكام بالنسبة للعاشق «٤».


(١) چاغ بغين معجمه بعد الف وان نصف سدس شبانروز است وقد مر في لفظ التاريخ.
(٢) چشم نزد صوفيه جمال را گويند ونيز صفت بصر إلهي را گويند وچشم مست سر إلهى را گويند بر تقديرى كه از سالك در وجود آيد وچشم پرخمار ستر كردن سالك راست از سالك ليكن كشف ان احوال نزد اهل كمال ظاهر است وچشم نرگسى ستر مراتب عاليه بود كه اهل ان را پنهان دارند وجز خداى را اطلاع نباشد.
(٣) چليپانزد صوفيه عالم طبيعى را گويند.
(٤) چوگان نزد صوفيه مقادير احكام را گويند نسبت بعاشق.