للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

مسار الصفحة الحالية:

الجناية وهي بالقصد. والجواب أنّ ترك التثبّت منه جناية وقصد. وبهذا الاعتبار جعل الأصوليون الخطأ من العوارض المكتسبة. وفي الحماية الخطأ والصواب يستعملان في المجتهدات وقد سبق في لفظ الحق.

خط الإستواء:

[في الانكليزية] Equator ،equatorial line

[ في الفرنسية] Ligne equatoriale ،equateur

هو عند أهل الهيئة دائرة عظيمة حادثة على سطح الأرض عند توهمنا معدل النهار قاطعا للعالم، فهي في سطح معدل النهار.

وهذه الدائرة تنصّف الأرض بنصفين: شمالي وجنوبي. فالشمالي ما كان في جهة القطب الذي يلي بنات النعش، والجنوبي ما يقابله.

ومن خواصّه أنّ معدل النهار يسامت أبدا رءوس سكانه والشمس تسامت رءوسهم في كلّ سنة مرتين، مرة في أوّل الحمل ومرة في أوّل الميزان، ويسمّى أفقه أفق الفلك المستقيم وأفق الكرة المنتصبة لاستقامة كرة الفلك هناك وانتصابها في الحركة، فإنّ حركة الفلك هناك دولابية. ولما كان أفقه منصفا للمعدل والمدارات اليومية على زوايا قوائم اعتدل الليل والنهار كمية هناك أبدا ولهذا سميت به.

والفصول هناك ثمانية. صيفان وخريفان وشتاءان وربيعان. ومدّة كل فصل شهر ونصف. فالشمس إذا وصلت أحد الاعتدالين كان مبدأ الصيف لمرور الشمس على سمت رءوسهم وإذا وصلت أحد الانقلابين كان في غاية بعد عن سمت الرأس، فكان مبدأ شتائهم وإذا بلغت الاعتدال الآخر كان صيفا آخر وإذا نزلت إلى الانقلاب الآخر كان شتاء آخر، وبين كل صيف وشتاء خريف، وبين كل شتاء وصيف ربيع. فمن أول الحمل إلى نصف الثور صيف، ومن نصف الثور إلى أول السرطان خريف وهكذا. وقد يطلق خط الإستواء على خط المشرق والمغرب أيضا كما سيجيء.

خط التّقويم:

[في الانكليزية] Line of the astronomical statement ،almanac

[ في الفرنسية] Ligne de la relevee astronomique ،almanach

ويسمّى بالخط التقويمي أيضا، هو عندهم خط يخرج من مركز العالم مارا بمركز الكوكب منتهيا إلى سطح الفلك الأعلى.

خط السّمت:

[في الانكليزية] Line of the azimuth

[ في الفرنسية] Ligne de l'azimut

هو عندهم الخط الواصل بين نقطتي السّمت.

وخط سمت القبلة عندهم يجيء في لفظ السمت.

خط سياه:

موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم ج ١ ٧٤٨ خط سياه: ..... ص: ٧٤٨

خط سياه:

[في الانكليزية] Black handwriting

[ في الفرنسية] Ecriture noire

معناها بالفارسية: الخط الأسود. وهو عند الصوفية إشارة إلى عالم الغيب، وخط سبز:

ومعناها الخط الأخضر. ويعني لدى الصوفية عالم البرزخ «١».

خط الظّل:

[في الانكليزية] Line of the tangent

[ في الفرنسية] Ligne de la tangente

ويسمّى قطر الظل أيضا، وهو عندهم الخط الواصل بين رأس المقياس ورأس الظّل.

الخط المدير:

[في الانكليزية] Ecliptic

[ في الفرنسية] Ecliptique

عندهم هو الخط الخارج من مركز معدّل المسير إلى مركز التدوير ويجيء في لفظ المعدل مع بيان مركز الخط المدير.

خط المركز المعدّل:

[في الانكليزية] Heavenly equator

[ في الفرنسية] Equateur celesse

هو عندهم خط يخرج من مركز العالم إلى المركز التدوير منتهيا إلى فلك البروج.


(١) سياه نزد صوفيه عالم غيب را گويند وخط سبز عالم برزخ را گويند.