للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

ومن حذفه من اسم الإشارة قوله١:

..................... ... بمثلك هذا لوعة وغرام

وسمع منه أبيات.

ومذهب البصريين: أنه لا يجوز؛ ولذلك لحنوا أبا الطيب في قوله٢:

هذي بَرَزتِ لنا فهجتِ رَسِيسا


١ قائله: هو ذو الرمة -غيلان بن عقبة- وهو من الطويل.
وصدره:
إذا هَمَلت عيني لها قال صاحبي
اللغة: "هملت العين" سال دمعها, "لوعة" اللوعة: حرقة القلب من ألم الحب, "غرام" شدة رغبة.
المعني: كلما بكى وسال دمعه عند تذكر المحبوبة قال له صاحبه: يا هذا, إنك شديد الحب لها والغرام بها, وهو لا يستطيع أن يعمل له شيئا يخفف من لوعته.
الإعراب: "إذا" شرطية, "هملت" فعل الشرط والتاء للتأنيث, "عيني" فاعله, "لها" متعلق بهملت، واللام للتعليل, أي: لأجل المحبوبة, "قال" فعل ماض جواب الشرط, "صاحبي" فاعله مضاف للياء, "بمثلك" جار ومجرور خبر مقدم, "هذا" ها للتنبيه, وذا اسم إشارة منادى على حذف حرف النداء, "لوعة" مبتدأ مؤخر، والجملة في محل نصب مقول القول, "وغرام" عطف على لوعة.
الشاهد فيه: "هذا", حيث حذف منه حرف النداء.
مواضعه: ذكره من شراح الألفية: الأشموني ٤٤٣/ ٢، وابن هشام ٢٢٢/ ٣، والمكودي ص١٢٤, وذكره السيوطي في الهمع ١٧٤/ ١.
٢ قائله: هو أبو الطيب -أحمد بن الحسين المتنبي- وهو من الكامل.
وتمامه:
ثم انثنيتِ وما شفيتِ نسيسا
اللغة: "برزت" ظهرت, "فهجت" من هاجه إذا أثاره, "رسيسا" -بفتح الراء وكسر السين- وهو مس الحمى أو الهم, "نسيسا" -بفتح النون وكسر السين- بقية النفس.
الإعراب: "هذي" منادى حذف منه حرف النداء، والتقدير: يا هذه, "برزت" فعل ماض والتاء فاعل, "لنا" جار ومجرور متعلق ببرزت, "فهجت" الفاء عاطفة وهاج فعل ماض والتاء فاعل والجملة عطف على "برزت", "رسيسا" مفعوله, وإعراب الباقي واضح.
الشاهد فيه: "هذي" حيث حذف منه حرف النداء, وحذف حرف النداء مع اسم الإشارة لا يجوز عند البصريين.
وخُرِّج على أن "هذي" إشارة إلى البرزة, فهي مصدر.
مواضعه: ذكره الأشموني في شرحه ٤٤٤/ ٢.

<<  <  ج: ص:  >  >>