للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

النصرانية١، وأضاف إليه ما ورد في شرح التبريزي على حماسة أبي تمام مع بعض أخبار منقولة عن الأغاني.

ثم طبعه مرة أخرى الشيخ ابن أبي شنب الأستاذ بكلية الأدب بالجزائر، بمطبعة جول كربونل بالجزائر سنة ١٩٢٦، وأضاف إليه جملة من شعره مما لم يذكر فيه، وشرحا على الأبيات يكمل به شرح ابن السكيت.

ومن ديوان عروة نسخة خطية في دار الكتب المصرية تحت رقم ٥٠٨٤ "أدب"، وهي أيضا من جمع ابن السكيت وشرحه، وهي صورة من ديوانه المطبوع.

ولديوان عروة ترجمة فرنسية قام بها الأستاذ r. basset ونشرها في المجلة الإفريقية التي تصدرها كلية الأدب بالجزائر بالعدد ٦٢ سنة ١٩٢٨.

أما ديوان الشنفرى فقد كان حظه من العناية دون حظ ديوان عروة، فبين أيدينا منه نسختان: نسخة مطبوعة صنعها الأستاذ عبد العزيز الميمني، ونشرها في مجموعة "الطرائف الأدبية" بلجنة التأليف والترجمة والنشر سنة ١٩٣٧ يذكر في مقدمتها أنها عن نسخة خطية من الديوان عثر عليها بكتبخانة خسرو باشا في إستنبول تحت رقم ١٤٩، وعن مجموعة بدار الكتب المصرية تحت رقم ١٨٦٤ "أدب" يظن أنها نسخة أخرى من الديوان متبورة، وقد أضاف إلى ما ورد في هاتين المخطوطتين بعض أبيات وجدها في مصادر الأدب العربي الأخرى، ولكنه أسقط من الديوان التائية المفضلية، ولامية العرب، ورثاء تأبط شرا "لأن الأوليين وإن كانتا توجدان في النسختين إلا أن ما عند غيرهما أوفى وأتم، والثالثة خلتا عنها مرة، فما لي ولإثباتها، وهي في عامة الكتب، على أنها لا يُوثق بعزوها إليه" -كما يقول في مقدمته٢.

والنسخة الأخرى التي بين أيدينا من هذا الديوان نسخة مأخوذة بالتصوير الشمسي عن نسخة خطية بخط محاسن بن إسماعيل بن علي من شعراء حلب،


١ من ص٨٨٠ إلى ص٩١٦.
٢ ص٣٠.

<<  <   >  >>