للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

٣- والقسم الرئيسي الثالث والأخير من "المورفيمات" هو الموضع الذي تحتله الكلمة" الدالة على "المعنى" أو "التصور" في الجملة ففي بعض اللغات يحدد موضع الكلمة من الجملة علاقتها بسائر الكلمات، ولو تغير موضعها لتغير معنى الجملة، فالموضع في هذه اللغة له قيمة مورفولوجية، والمثال التقليدي الذي تورده الكتب الفرنسية خاصة هو Pierre frappe Paul "بيير يضرب بول" فلو نقلنا Paul "بول" مكان Pierre "بيير" لأصبح "بول" هو الضارب و"بيير" هو المضروب، إن كل كلمة من كلمات هذه الجملة لا يحدد دورها في الجملة أي عنصر صوتي "إلا كلمة frappe التي تتميز بنغمة الصفر في مقابل frappez frappons ... إلخ". ويقابل هذا في اللاتينية Petrus caedit Paulum "بطرس يضرب بول" ففي كلمة Petrus لاحقة هي us وهذه اللاحقة "مورفيم" يدل على أن الاسم في حالة رفع، وفي كلمة Paulum لاحقة um تدل على أن الاسم في حالة نصب، ويجوز في اللاتينية وضع Paulum موضع Petrus مع بقاء المعنى واحدا، ويعين على فهم المعنى في هذه الحال أن كل اسم به لاحقه تحدد حالته الإعرابية١:


١ فندريس: اللغة ص١١١-١١٢.

<<  <   >  >>