للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

[النحو الوصفي]

[المورفولوجيا]

...

٣- النحو الوصفي:

أ- المورفولوجيا:

١- إن "الصورة اللفظية" تتضمن عنصرين أساسيين: العنصر الأول هو "المعنى" أو "المعاني" "أي الحقيقة المدركة أو "المتصورة وهذا العنصر في قولنا: "الشجرة مزهرة" يتمثل في حقيقة "الشجرة" وفي حقيقة "الإزهار"، هذا العنصر يسمى في الاصطلاح اللغوي الإنجليزي Semanteme١، أما العنصر الثاني فهو "العلاقة" أو "العلاقات" التي تنشأ بين المدركات "أو المعاني"، وهذا العنصر يسمى في الاصطلاح اللغوي "المورفيم"٢ Morpheme. والنظر في "المورفيمات" يسمى "لموروفولوجيا، وهذا المصطلح مأخوذ من الكلمة اليونانية morphe بمعنى "شكل" "أو صورة" بالإنجليزية Form".

١- والعنصر "المورفيمي" في "الشجرة مزهرة" يتمثل في العلاقات القائمة بين "الشجرة" و"الإزهار"، فالإزهار مسند إلى الشجرة، وهو مسند إليها بطريق الإثبات "ويقابل هذا الإثبات بطريق النفي الذي يتحقق في العربية بأكثر من صيغة: "الشجرة غير مزهرة"، "الشجرة ليست مزهرة"، "ما الشجرة مزهرة"، "ما الشجرة بمزهرة" ... إلخ" وهو بالإضافة إلى هذا مسند إليها في زمن التكلم "ويقابل هذا الإسناد في أزمنة غير زمن التكلم كالماضي في قولنا: "كانت الشجرة مزهرة" و"أزهرت الشجرة "في العام الماضي وكالمستقبل في قولنا: "ستزهر الشجرة" و"سوف تزهر الشجرة" ثم إن الإزهار مسند على سبيل "الإفراد" "ويقابل هذا في العربية الإسناد على سبيل التثنية، وعلى سبيل الجمع في قولنا: الشجرتان مزهرتان، و"الشجرات مزهرات "أو "مزهرة"، "مزهرة" مسندة إلى "الشجرات" غير "مزهرة" مسندة إلى "الشجرة" لأنها في الحالة الأولى تتضمن معنى الجمع


١ وذلك من Semantics "علم الدلالة". ويدل عليه بلومفيلد اللغوي الأمريكي الكبير في كتابه Lan - guage "اللغة" بـ Sememe. وقد ترجم الأستاذان الدواخلي والقصاص Semanteme الفرنسية بـ"دال الماهية الجمع: "دوال الماهية"، انظر مثلا ص١٠٥ من كتاب "اللغة" لفندريس.
٢ يترجم الأستاذان الدواخلي والقصاص كلمة Morpheme الفرنسية بـ"دال النسبة" "الجمع دوال النسبة" انظر مثلا ص١٠٥ من كتاب "اللغة" لفندريس.
ويترجمه الدكتور محمد مندور بـ"عامل الصيغة". ونحن نؤثر في الوقت الحاضر الإبقاء على كلمة "مورفيم" فهي مع عجمتها أشد مرونة وتصرفا من "دال النسبة" أو "عامل الصيغة".

<<  <   >  >>