للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

٤- لم يدرس قدماء اليونان سوى لغتهم، ولكنهم سلموا بأن "بنية" لغتهم تجسم الصور العامة للتفكير الإنساني، أو ربما تجسم الصور العامة للنظام الكوني بأسره. فملاحظاتهم النحوية محدودة بلغتهم ومكررة في صورة فلسفية. وهذه الملاحظات النحوية تبلغ كمالها في نحو ديونيزيوس ثراكس١ "القرن الثاني قبل الميلاد"، وفي نحو أبولونيوس ديسكولوس٢ في القرن الثاني بعد الميلاد.

٥- إن الصفة الغالبة على النحو اليوناني هي الكشف عن قواعد تميز صواب الكلام من خطئه، ثم فرض هذ القواعد، فالنحو اليوناني بهذا الاعتبار نحو تقعيدي تعليمي.

ليست الملاحظة الموضوعية الخالصة هي الغالبة إذن، بل الرغبة في التوفيق، بكل وسيلة ممكنة، بين اللغة والمنطق، ووضع كلمات اللغة وتعبيراتها و ... إلخ في قوالب تيسر تعلمها فالنحو اليوناني منطقي تربوي.

٦- والحق أن نحويي اليونان قد قاموا كذلك ببعض الملاحظات اللغوية التفصيلية فيما يتعلق ببعض الصور القديمة من اليونانية، وببعض لهجاتها.

فالإلياذة والأوديسا كانتا مكتوبتين بلغة يونانية قديمة كانت غير معروفة وقت كبار النحاة، فكان عليهم أن يدرسوا لغتهما، وأن يقابلوا بين نسخها المختلفة لتقويم نصها. وكان أشهر الباحثين في هذا الميدان أريستاخوس٣ "ولد حوالي ٢١٦ق. م. ومات سنة ١٤٤ق. م".


= من أجل لونه الأسود، وهذه التسمية صادقة حقا على هذه الطيور فهي "طيور" "وهي "سوداء". وعلى هذا المنوال كان من الممكن أن يستنتج اليونان أن ثمة علاقة بين gooseberry "وهو ثمرة من فصيلة التوت" وبين goose "= إوزة" لأن الكلمة الثانية هي صدر الكلمة الأولى، والواقع أن لا علاقة بينهما إطلاقا سوى هذا الشبه.
وأيا ما كان فإن كثيرا من الكلمات الإغريقية، كما هو الحال في الإنجليزية، تستعصي على هذا النوع من التحليل. فكلمة early "= مبكرا" تنتهي بمثل ما تنتهي به كلمة manly "= رجولي" ولكن من الواضح أن الكلمة الثانية مكونة من man "= رجل" مضافا إليها اللاحقة ly أما ما يتبقى من الكلمة الأولى بعد تجريدها من اللاحقة ly فهي باقية غامضة لا تعين في تفسير معنى هذه الكلمة.
وكذلك كلمة woman "= امرأة" تشبه كلمة man ولكن المقطع الأول في الأولى وهو wo غامض لا يعين في تحديد معنى الكلمة. في هذه الأحوال وما إليها كان اليونان، وتلامذتهم الرومان، يلجئون إلى الحدس والتخمين، ومن ذلك أنهم قالوا إن الكلمة اليونانية lithos "= حجر" مشتقة من العبارة Lian theein "= الجري الكثير" لأن هذا هو ما "لا" تفعله الحجرة!
ثم قال بلومفيلد: إن هذه الاشتقاقات، على أي حال، ترينا أن اليونان قد أدركوا أن الصور الكلامية تتغير على مر العصور.
١ Dionysius Thrax.
٢ Apollonius Dyscolus.
٣ Aristarchus.

<<  <   >  >>