للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

الترجمة السريانية الشرقية:

حيّرت هذه البشارة اللاهوتيين النصارى واليهود على السواء، حتى جاء في كتاب" قاموس الكتاب المقدس"- الذي أعده" نخبة من الأساتذة واللاهوتيين" والصادر عن مجمع الكنائس في الشرق الأدنى، ط ٢، بيروت ١٩٧١ م، ص ٥٣٦: " وقد حار العلماء في تفسير شيلون (ويكتبونه أيضا" شيلوه") ، وفهم المقصود منها".. وهو ما وقع فيه أيضا الدكتور ج. هـ. هرتز Hertz.H.J.Dr زعيم الربيّين اليهود، فقد كتب في الصفحة ٤٠٧ من تعليقه على التوراة أنّ تفسير هذه النبوءة، وخاصة المقطع العبري" عد كي يبو شيلوه" من الصعب فكّ معناه! ..

أما معجم الكتاب المقدس Dictionary ==Zondervan s Compact Bible ص ٥٤٧ فقد قال في التعليق على هذه الكلمة: " ... كلمة غامضة المعنى يعتبرها كثير من اليهود والمسيحيين إشارة إلى المسيّا"!!!؟

الحبر المهتدي عبد السلام- أسلم في عهد السلطان بايزيد الثاني- كانت ترجمته للنص هكذا: " لا يزول الحاكم من يهوذا ولا راسم من بين رجليه، حتى يجيء الذي له، وإليه تجتمع الشعوب. "

<<  <   >  >>