للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>
رقم الحديث:

عجبا لجذع قام يحمل كوكبا … وغمامتين وصدر علم نفنفا

ولقد نظرت إليه يوم تقلّه (١) … كالرّمح عوّض من سنان أرهفا (٢)،

لم يصلبوه فليس يصلب مثله … إن كنت تسمع ما أحدّث منصفا

جهد التّراب به ليستر شخصه … فإذا به قدّ كان منه ألطفا

وكأنّه رام اللّحاق بعالم العلو … الذي هو منهم (٣) فاستوقفا

وشجاه نوح الباكيات لفقده … فثوى هنالك رقّة وتعطّفا

وهي أكثر من هذا (٤). / ١٩١١ /

ومنهم:

[١٦٢ - سفر بن عبيد الكلاعي]

ويقال (٥) هو من الأنصار، وهو من الذين كانوا يحملون ألوية رسول الله . وكانت قريته بقرب قرطبة على طريق قرطبة، وتعرف ببنيلة وكان من أهل ريّة، وإليه ينتسب الرمان السفري. وسببه أن عبد الرحمن بن معاوية الداخل بعث إلى أخته بالشّام أم الأصبغ عند ما استقرّ له ملك الأندلس أن تأتيه، فأبت، ووجّهت له بتحف، منها ذلك الرّمّان. فجمع عبد الرحمن أصحابه. فلما نظروا إليها حنّوا إلى الشّام وبكوا. فأخذ سفر من حبّ ذلك الرّمان وجعله في سبنية. فقال له عبد الرحمن: ما هذا؟ فقال له يا مولاي أغترسها في بلدي لعلها تعلق. فاغترسها فعلقت وكثرت في الأندلس، فنسبت إليه. ذكره ابن أبي الفياض، وابن مزين في تاريخهما. وقد وصف أحمد بن فرج الشاعر هذا الرّمّان في أبيات فقال (٦):


(١) في تحفة القادم: أ … يوم أقله كالرمح عرض
(٢) في الأصل أ: مرهقا / والتصحيح من تحفة القادم.
(٣) في الأصل أ: العلو الال هو منهم والتصحيح من تحفة القادم.
(٤) يقع بتر في الأصل أمع نهاية ص: ١٩١ تضيع معه ورقة أو أكثر فتسقط بقية ترجمة ابن أبي غالب وما يليها من التراجم، وأول ترجمة سفر.
(٥) تبتدئ الصفحة ١٩٣ من الأصل أببقية ترجمة من اسمه سفر الكلاعي، وهو الذي ينسب إليه الرمان السفري الشهير في الأندلس والمغرب. / راجع عن سفر الكلاعي: نفح الطيب ٤٦٧/ ١.
(٦) الأبيات في: نفح الطيب ٤٦٨/ ١.

<<  <   >  >>