للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة
<<  <  ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

إيطالي.

سِبكتروسكوب: بكسر السين والباء، وضم التاء والراء والكاف الثانية منظار لرؤية الأطياف المنيرة ودرسها، وخصوصًا ما يظهر منها في شكل خطوط (م).

إنكليزي، وهو مركب من أصل لاتيني بمعنى الطيف، وباليونانية بمعنى أنا أنظر. هذا، وقول صاحب المنجد إن الكلمة يونانية لا يصح على إطلاقها.

سِبيَة: بكسر السين، وفتح الباء ركيزة ذات ثلاث قوائم؛ وباللهجة الحلبية: السهبانية.

تركي، من «سه با» بالفارسية، وهو مركب من «سه» بمعنى ثلاثة، و «با» -بالباء الفارسية- بمعنى الرجل، أو القائمة. ويلاحظ أنه وقع في الدخيل تحريف يسير إذ أصبحت الهاء ياءً، ثم قدمت الباء على الياء.

سُجُق: بضمتين معي الخروف المحشوّ باللحم المفروم المعالج بالتوابل.

تركي.

سِرَا: بالكسر الصفّ، الطابور، النظام، كما في قولهم: «امسك سِرَا» (السعودية، وسورية).

تركي.

سَراي: بالفتح القصر. وفي سورية تطلق كلمة سراية على مقرّ الحكومة.

تركي، من «سَراي» بالفارسية.

سَردار: بالفتح قائد الجيش في مصر والسودان سابقًا.

فارسي، وأصل معناه الرئيس، وهو مركب من «سَرْ» بمعنى الرأس، ومن «دار» بمعنى الصاحب، المالك.

سَردين: بالفتح نوع من السمك الصغير يملح ويحفظ، منسوب إلى جزيرة سردينية (مط).

فرنسي، من باللاتينية. وهو باليونانية. يرى فقهاء اللغة أنه قد تكون هذه الكلمة ذات صلة باسم جزيرة سردينية.

سَركُوديَّة: بالفتح مرض مزمن بطيء حميد مجهول السبب يصيب الجلد والغدد اللمفية واللعابية والعينين والرئتين وعظام اليدين والرجلين (مط).

إنكليزي، من باليونانية، أصل معناه «شبيه باللحم». انظر الكلمة التالية.

سَركُومة: بالفتح ورم لحمي لمفيّ خبيث (مط).

إنكليزي، من باليونانية، وهو من بمعنى اللحم.

سُرياليّة: بالضم اتجاه في الفنّ والأدب يذهب إلى ما فوق الواقع، ويعول خاصة على إبراز الأحوال اللاشعورية (معس).

<<  <   >  >>