دخلت هذه الكلمة الإنكليزية في اللغة الفرنسية كذلك، ويبدو أنها دخلت في العربية من الفرنسية، بدليل أن اللام الأولى لا ينطق بها في الإنكليزية، وينطق بها بالفرنسية، بدليل أن اللام الأولى لا ينطق بها في الإنكليزية، وينطق بها بالفرنسية.
فِلم: بكسر فسكون شريط مصور؛ وقصة سِنمائية؛ وجمعه أفلام. تكتب كلمة «فلم» في مصر وفي بعض البلاد العربية الأخرى بياء بعد الفاء (فيلم) تمييزًا لها من الحرفين «فَلَمْ» (الفاء، ولم الجازمة)، ولا داعي لتشويه الكلمة بهذه الصورة، فإن السياق كافٍ للتمييز بين الكلمتين.
أقترح أن يشتق منه فعل، فيقال: «فَلَمَ يَفْلُمُ فَلْمًا» -من باب قتل- بمعنى أنتج فلمًا، أو حوّل القصة إلى فلم. ويطلق اسم المكان منه (مَفْلَم) بفتح الميم واللام على الإستوديو الخاص بإنتاج الأفلام.
إنكليزي، أصل معناه: جلدٌ رقيق، وهو من بالإنكليزية القديمة، وقد دخلت هذه الكلمة في معظم لغات العالم.
فِلمِنكية: بكسر الفاء والميم، وفتح اللام لغة الفِلَمِنك، وهو أهل منطقة فلاندرة التي تقتسمها بلجيكا، وفرنسة، وهولندة؛ وهذه اللغة لهجة هولندية.
إنكليزي أي الفلمنك.
فُلُوبي: بضمتين ضرب من القرص الحاسوبي، ويسمى القرص المرن.
إنكليزي، أصل معناه: ناعم وقابل للانثناء.
فِلة: بكسر الفاء، وبتشديد اللام بيت مستقلّ في ضواحي المدينة؛ وجمعها فِلَل بكسر ففتح. ويقال لها أيضًا «فيلا» وتجمع على فيلات.
إيطالي، من اللاتينية، ومعناه بيت ريفي. والكلمة ذات صلة بـ بالإنكليزية والفرنسية.
فِلين: بكسر الفاء، وباللام المشددة مادة دمِثة مطّاطة كَتوم لا تتعفن، تستخرج من لِحاء نوع من أشجار البلُّوط، ويصنع منها سِدادات للقوارير وغيرها (مط).
يوناني، وهو بمعنى «فلّيني» من بمعنى الفلين.
فليون: بفتح فسكون (عند النصارى) الولد الذي يقدمه الرجل للمعمودية، فيكون الولد فَليونه، وهو عرَّابه؛ والبنت فليونته، وهو عرَّابها؛ والمرأة التي تقف معه تكون عرّابته أو عرّابتها (م).
ذكر في المنجد أن الكلمة إيطالية، وهي كذلك غير أن الكلمة الإيطالية تختلف عن