. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ــ
= حذف الثاني تقول: في عيطموس: عطيميس فتحذف الياء لما ذكرنا, والعيطموس: الطويلة أنشد أبو محمد:
٤٨٣ - أغرك أنني رجل دميم ... دحيدحة وأنك عيطموس
والدحيدحة: القصير.
وكل اسم حذفت منه زائدًا, وحقرته على قعيعل, فلك أن تعوض من المحذوف ياء قبل الطرف, فيصير على بناء فعيعيل, تقول في سفرجل: سفيريج, والتعويض ها هنا جيد جدًا, لأن المحذوف أصل, وتقول في مدحرج: دحيريج.
والتعويض/ أيضًا ها هنا جيد, لأن المحذوف أول وهو لمعنى. وإن حذفت ألف حبنطى قلت: حبينيط, والتعويض ها هنا دون دحيريج, لأن المحذوف لغير معنى, وهو طرف والتكسير بمنزلة التحقير تقول: سفاريج ودحاريج وحبانيط وحباطي, ولا ينصرف إذا عوضت مع حذف النون كبخاتي ومقاطيع ومغاسيل, وهذا مما يستدل به النحويون على الفرق بين العوض والبدل, فإن البدل ما وقع موقع المبدل منه كألف قال التي هي بدل منه واو قول, والعوض ما وقع غير موقع المعوض منه كياء سفيريج التي هي عوض من لام سفرجل.
وأما حبارى ففيها زائدان: الألف الثالثة, وألف التأنيث, ووزنها: فعالى, فإن حذفت الثالثة في التحقير قلت: حبيرى كشكيرى, وإن حذفت ألف التأنيث قلت: حبير كحمير وتصرفه لزوال ألف التأنيث, فإن سميت به مذكرًا أو مؤنثًا وصغرته بحذف ألف التأنيث لم تصرفه لأنه مؤنث معرفة, تقول: حبير كما تقول في سعاد: سعيد ومنهم من يقول: حبيرة. فيجعل التاء عوضًا من ألف التأنيث,