للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

عينيك إلى الهضاب وتأملي، أهناك مكان لم تضاجعي فيه؟.

قد جلست لهم على قارعة الطريق كالأعرابي (العبارة في التراجم الإنجليزية والفرنسية ك Segond English Standard Version ,Darby Translation ,Louis The New American Standard Bible ,The: تذكر كلمة" عربي" مكان" أعرابي"، علما بأنّ المقابل العبري لهذا النص يذكر الكلمة العبرية" عربي" (!!!) كما هي في اللغة العربية) في البادية (بعض التراجم الإنجليزية تذكر" صحراء" لا" بادية"!!) ودنست الأرض بزناك وعهارتك. " والمقابل العبري للصحراء هنا أيضا" مدبار".. وديار قيدار بن إسماعيل (جزيرة العرب) لم تنتشر فيها النصرانية (وإن ظهر فيها بعض النصارى قبل ظهور الإسلام) بل هي معقل الإسلام وحصنه الحصين.. وسالع رغم أنّ النصارى يزعمون أنّها تقع في وادي موسى فإنّ البحاثة فديارتي يذكر أنّ المؤرخ يوسفوس قد ذكر أنّ" بترا" التي يقرر كثير من النصارى أنّها" سالع" نفسها، كانت عاصمة البلاد العربية. وهو أيضا ما ذهب إليه المؤرخ الإنجليزي ب.

جوفرسن. وورد في" قاموس الكتاب المقدس" تحت كلمة" سالع": ".. ويقول التقليد المسيحي أنّ بولس الرسول زار سالع هذه عند ما ذهب إلى البلاد العربية (غلاطية ١: ١٧) . وجاء في موسوعة الكتاب المقدس Biblica Encyclopaedia لشاين أنّ" بترا" هي مكان هجرة وسلام وتجارة، ومن الملاحظ أيضا في هذا المقام أنّ" سلع" هو جبل في باب المدينة، كما في مراصد الاطلاع لياقوت، والقاموس وغيرهما من كتب الجغرافيا واللغة.. والظاهر أنّ الألف حصلت من إشباع الفتحة في اللغة العبرانية.. وهذه" الألف" غير موجود في هذه الكلمة باللغة الانجليزية واللغة الفرنسية. =Sela =:

إنّها أرض محمد صلى الله عليه وسلّم لا أرض يسوع المسيح الإنجيلي.

<<  <   >  >>