للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة
<<  <  ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

تتصل بالواقع، أو لا يمكن تحقيقها (معس).

إنكليزي، وهو اسم كتاب السيرتوماس مور (١٥١٦ م) باللغة اللاتينية يصف فيه مدينة فاضلة وهميّة. والكلمة يونانية الأصل بمعنى «لا مكان» وهي مكونة من بمعنى «لا»، وبمعنى المكان.

طوز: بضمة غير مشبعة الغبار (العراق) (١).

تركي.

طوفي: بضمة غير مشبعة نوع من الحلوى.

إنكليزي.


(١) () كان لي زميل عراقي، وكان شيخًا من جنوب العراق. أتاه يومًا أتٍ، وزعم أنه من قرية الشيخ، فاختبره بجملة من كلام قريته، وهي: «طوز هواية عَ الجرباية» فلم يفهمها الزائر. ثم فسّرها لي، وقال معناها: على السرير غبار كثير. انظر كلمة «الشبريّة» في هذا الكتاب.

<<  <   >  >>