كَرافتة: بفتح الكاف والفاء، وبتشديد التاء رباط الرقبة.
إيطالي، وهو من أي شعب الكروات، فقد أخذ الفرنسيون هذا الرباط من المرتزقة الكروات الذين كانوا يخدمون في فرنسة في القرن السابع عشر الميلادي. وهو بالفرنسية، وبالإسبانية، وبالبرتغالية، وبالإنكليزية، غير أنه يطلق بالإنكليزية على شريط يجعل تحت الياقة.
كرَّاكة: بفتح الكاف، وبتشديد الراء آلة تطهر بها الأنهر والقنوات العظيمة مما ترسّب فيها من رمل أو طين طارئ (مط).
نصّ المعجم الوسيط على كونها دخيلة. والظاهر أنها من بالإسبانية، وهو نوع من السفينة لنقل البضائع، ومنه بالإيطالية، وبالإنكليزية، وكل هذه الكلمات من باللاتينية المتأخرة. ومعلوم أن الكرّاكة قد تركب على زورق لتقوم بعملها في الأنهر والقنوات.
كِرباج: بالكسر السوط؛ والجمع كرابيج.
تركي «قرباج».
كَربون: بالفتح عنصر أساسي في تكوين الفحم بجميع أنواعه. و «ورق الكربون»:
ورق رقيق أسود أو أزرق أو نحوهما يستعمل في الكتابة لإنتاج أكثر من نسخة (معس).
فرنسي، من (وفي حالة الجرّ) باللاتينية بمعنى الفحم.
كَرت: بالفتح البطاقة؛ و «كرت بُوستال»: البطاقة البريدية؛ و «كرت فيزيت»: بالكسر بطاقة الزيارة؛ والجمع كروت.
فرنسي.
وكلمة من باللاتينية بمعنى ورق البردي، وهو من باليونانية بالمعنى نفسه. ومن هذه الكلمة اللاتينية نفسها وبالإنكليزية.
كرتة: بالضم الفستان (كانت تستعمل في الحجاز، وقد قلّ استعمالها الآن). والجمع كُرَت بض ففتح.
فارسي. والجدير بالذكر أن هذه الكلمة عربت قديمًا بصورة «قُرْطَق»، وذلك حسب نطقها الفهلوي. انظر هذه الكلمة في المعرب للجواليقي بتحقيقنا ص ٥٠٧ – ٥٠٨.
كَرتون: بالفتح الورق المقوّى؛ صندوق مصنوع منه؛ والجمع كراتين.
فرنسي، وهو ذو صلة بـ. انظر كلمة «كرت».