للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة
<<  <  ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

إيطالي، ومن بالتركية، وبالإنكليزية، وبالفرنسية؛ وبالإسبانية باللام في موضع الراء.

بارومِتر: بكسر الميم مقياس يقيس الضغط الجويّ (معس).

إنكليزي، من اليونانية، وهو مركب من بمعنى الوزن، بمعنى القياس، والمقياس.

بارة: ربع عُشْرِ القرش في مصر. لقد انقرض هذا اللفظ الآن.

تركي.

باز: بتفخيم الباء جواز السفر (في لغة كبار السنّ في فلسطين).

هو المقطع الأول من بالإنكليزية بمعنى جواز السفر.

بازار: السوق، وبخاصة ما يقام بمناسبات، كالبازار الخيري المقام في ليالي رمضان المبارك (١).

فارسي «بازار».

بازلت: بفتح الزاي، وسكون اللام صخر بركاني دقيق الحُبيبات، لونه إلى السواد، يكثر في الهضبة الحبشية، ويوجد في مصر بمنطقة أبي زعبل، ويستعمل في رصف الطرق لقوة احتماله (مط).

إنكليزي، من باللاتينية.

باسَ: انظر كلمة «بوس».

باسِيفيكي: كما في «المحيط الباسيفيكي»، وهو المحيط الهادئ.

إنكليزي. سماه البحّار مجلان باللاتينية أي المحيط الهادئ لخلوّه من الأعاصير نوعًا ما.

باسِيل: أي نوع من البكتريا يسبب المرض (٢).

فرنسي، باللاتينية، وهو تصغير بمعنى العصا. انظر «البكتريا».

باش: سابقة تفيد معنى الرئيس كما في «باشكاتب» أي رئيس الكَتَبَة؛ و «باشمهندس» أي رئيس المهندسين (مصر).

تركي بمعنى الرأس والرئيس.

باشا: أعلى لقب شرف تركي.

تركي.

باص: الأوتوبيس، الحافلة؛ جمعه باصات (الشام).

إنكليزي، وهذا اللفظ هو المقطع


(١) () ورد في صحيفة المدينة في عددها الصادر ٢٥/ ٢/١٤٢٤ هـ (ص ٨): «بازار خيري لصالح الأسر المحتاجة».
(٢) () ذكره المعجم الوسيط في شرح «الكزاز».

<<  <   >  >>