للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة
<<  <  ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

التالية.

بَكالُورِيوس: بفتح الباء، وضم اللام ضمّا غير مشبع، وكسر الراء أول شهادة جامعّية، وبخاصة في العلوم.

لاتيني، إن فقهاء اللغة اللاتينية يجهلون أصلها. وذهب المستشرق رشدول إلى أنها كلمة عربية، وأنه قد يكون أصلها «بِحَقَّ الرواية» أي أن هذا الخرّيج يدرّس بعد الحصول على حق الرواية عن شيخه. غير أنّه لم يعثر على هذه العبارة في النصوص العربية (١).

بكباشي: بالكسر رتبة عسكرية، وينطق «بِنْباشي» (مصر).

تركي، وينطق بهذه الكاف المثلّثة النقط كالنون المخفاة قبل الكاف، وأصل معناه «رئيس الألف»، وهو مركب من «بيك» بمعنى الألف، و «باش» بمعنى الرأس، والرئيس.

بَكتيِريا: بالفتح كائن نباتي دقيق لا يرى إلا بالمجهر يسبب بعض الأمراض.

إنكليزي، وهو جمع وهو من باليونانية، وهو تصغير بمعنى العود، والعصا. سمي هذا الكائن هذه التسمية لشبهه بالعود في الشكل.

ومن هذه الكلمة اليونانية نفسها بالفرنسية.

بَكرَج: بفتح الباء والراء إبريق طويل يوضع فيه الحليب.

تركي «باقراج»، بمعنى وعاء من النحاس، وهو مأخوذ من «باقر» بمعنى النحاس.

بَكلاه: بفتحتين نوع من السمك يؤكل مجففًا مملحًا.

إيطالي.

بَكلة: بالفتح إبزيم لشد الحزام؛ حديدة في شكل البكلة تركب في الثياب للزينة.

إنكليزي.

بكِيني: بالكسر لباس البحر للنساء والفتيات يتكون من قطعتين مختصرتين.

فرنسي، وهو أصلًا اسم أَطُولٍ (٢) في جزائر مارشال، وقد يكون سبب هذه التسمية قلة ما يلبسه أهل هذا الأطول (٣).

بلاتين: بالكسر عنصر فلزّي فضي اللون.

فرنسي، من بالإسبانية، وهو مشتقّ في الإسبانية من بمعنى الفضَّة. الصيغة الإنكليزية للبلاتين


(١) () راجع: تراث الإسلام باللغة الإنكليزية ص ٣٤٥.
(٢) () الأطول بفتح الهمزة، وضمّ الطاء، هذا تعريف بالإنكليزية، ويعني جزيرة مرجانية في شكل خاتم وسطها بحيرة ماء ملح. هذا تعريبي أنا.
(٣) () انظر:

<<  <   >  >>