السودان: بُوهيّة بسكون الهاء).
والبويجي بفتح الباء: الذي يلمّع الأحذية.
تركي.
بيادة: بالكسر الجنود المشاة.
تركي من «بياده» بالفارسية. والجدير بالذكر أن صيغته الفهلوية عربت قديمًا بصورة «بياذق»؛ وبما أنها صادفت بناء من أبنية الجمع ظُنَّ أنها جمع، واشتقّ منها مفرد بصورة «بَيْذّق».
بيالة: بالكسر كأس صغيرة (الأردن).
تركي، من «بياله» بالفارسية.
بيانو: بالكسر آلة موسيقية معروفة. وقد عرّبه بعض العلماء بصورة «بَيَان».
إيطالي، وهو اختصار لاسمه الكامل، وأصل معناه «الخافت العالي».
بيبة: بالكسر أنبوبة التدخين.
إيطالي.
بَيت: انظر كلمة «بايت».
بيتزا: بسكون التاء طعام إيطالي، وهو عبارة عن قرص يخبز بالفرن وعليه إدام مكون من الجبن والطماطم وما إلى ذلك.
إيطالي، علمًا بأن الحرف (z) ينطق باللغة الإيطالية كالكاف المكسكسة، أي كتاء ساكنة تليها سين (تْس)، والصواب أن يقال «بيتسا» بالسين بدلًا من «بيتزا».
بيج: بإمالة فتحة الباء بني ضارب إلى الصفرة.
فرنسي، وهو أصلًا نسيج من الصوف غير المصبوغ، ثم أطلق على لونه.
بيجامة: ملابس النوم، عربيُّه «المنامة»، قال الجوهري: المنامة: ثوب ينام فيه (١).
إنكليزي (وفي إنكليزية الولايات المتحدة الأمريكية)، من «بايجامه» بالأردية. وهذه الكلمة فارسية الأصل، وأصل معناه الإزار، وهي مركبة من «باي» بمعنى الرِّجْل بالكسر و «جامه» بمعنى اللباس، فيكون معناها «لباس الرِّجْل». وتطلق هذه الكلمة باللغة الأردية على السروال الخفيف الواسع الذي يلبسه الهنود، وأخذها الإنكليز وأطلقوها على ملابس النوم المكونة من سروال وقميص، وهو إطلاق الجزء على الكلّ. ودخلت من اللغة الإنكليزية في كثير من لغات العالم.
بيجر: بإمالة فتحة الباء جهاز صغير يحمل
(١) () الصحاح: نوم.