للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ــ

= آيتان تشتمل على جمل كثيرة أنسين المبدل منه, والصواب أن يقال: إنه مقسم به مجرور بالباء المحذوفة والجواب: {لا تأخذه سنة} وأما قول المتلمس:

٣٩٨ - آليت حب العراق الدهر أطعمه ... والحب يأكله في القرية السوس

قال سيبويه: تقديره: آليت على حب العراق, فحذف الجار / ووصل الفعل ١٦٥/أوقيل: إن حب العراق منصوب بفعل دل عليه أطعمه, تقديره: آليت لا أطعم حب العراق.

واعلم أنهم يعوضون من حرف الجر المحذوف في القسم ثلاثة أشياء, فيجرون بها المقسم به, الأول: «ها» التي للتنبيه, قالوا: إي ها الله ذا, ولاها الله ذا, وفيها لغتان: الأولى: أن يقال: إي هالله ذا بحذف ألف «ها» لالتقاء الساكنين. والثانية: إثباتها فيقولون: إي ها الله ذا كقولك:

{ولا الضالين} وقال الخليل: إن قولهم: إي ها الله ذا مشتمل على القسم وجوابه, كأنه قال: إي ها الله للأمر ذا.

فإن قلت: فكيف تقدير هذا الكلام وما أصله؟

قلت: كأنك سألت إنسانًا عن أمر فقلت له: أقام زيد؟ فقال: إي ها الله ذا وتقديره إي والله للأمر هذا, فحذفت الواو, وقدمت «ها» مكان الواو, وحذف للأمر, فالمقسم به فاصل بين حرف التنبية واسم الإشارة. وقال أبو الحسن: =

<<  <   >  >>