بالإنكليزية. فـ «بُرنيطة» أصلها «بِرّيطة» بكسر الباء، وتشديد الراء، وقد ذكر دوزي هذه اللغة كذلك. ثم أبدل من أحد حرفي التشديد نون.
وهذه الكلمة من باللاتينية المتأخرة.
بَرنِيقيّ: بفتح الباء صِبغ مصنوع من بذر الكتان تدهن به المصوّرات وغيرُها ... وهو الورنيش (مط).
منسوب إلى مدينة «برنيقا» في برقة في ليبيا القديمة (١). وباليونانية المتأخرة، ومنه باللاتينية المتوسّطة ومنه بالفرنسية، ومنه بالإنكليزية.
وتوجد هذه الكلمة في معظم اللغات الأوروبية بصيغ متقاربة، فهي بالإسبانية، وبالبرتغالية، وبالإيطالية، وبالألمانية.
برواز: بالكسر الإطار. واشتقوا منه فعلًا وقالوا: بَرْوَزْتُ الصورةَ أي جعلت لها بروازًا. وفي اللهجة السورية: برواظ، وبَرْوَظَ بالظاء.
تركي، من «برواز» بالفارسية.
بُرُوتِستانتي: بضم الباء والراء، وكسر التاء، وسكون السين والنون التابع لمذهب البروتستانتيَّة، وهي إحدى الفرق النصرانية. إنكليزي، وأصل معناه «المحتجّ»، وسمي بذلك الذين احتجُّوا عام ١٥٢٩ م على بيان الملك البريطاني تشالز الخامس الذي هاجم فيه حركة الإصلاح في النصرانية التي قادها مارتن لوتر (١٤٨٣ - ١٥٤٦ م).
بُرُوتِستو: بضم الباء والراء، وكسر التاء الأولى ورقة رسمية تحرَّر بناء على طلب صاحب الشأن لإثبات امتناع المسحوب عليه من قبول الكمبيالة، أو من الوفاء بها أو بالسند الإذني (مط).
إيطالي، وأصل معناه الاحتجاج.
بُرُوتوكول: بضمّات غير مشبعة اتفاقية بين دولتين؛ ونظام الآداب الدبلوماسية.
فرنسي، من باليونانية، وأصل معناه: الصفحة الأولى في المخطوط المتضمنة معلومات عنه، وهو مركب من بمعنى الأولى، بمعنى الغراء، أي الصفحة الأولى المغرَّاة. وكانت كلمة البروتوكول تطلق سابقًا على النسخة الأصلية من وثيقة دبلوماسية، أو محضر وما إلى ذلك.
بُرُوتون: بضمات غير مشبعة أحد الجسيمات الأساسية التي تدخل في تركيب نواة الذرّة (مط).
(١) () جاء في المعجم الوسيط أن «برنيقا من بلاد إسبانيا»، والصواب ما ذكرنا.