للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

كما حدث في cercher, إذ تحولت إلى cherher، وكما حدث في اللام الشمسية١ في اللغة العربية؛ إذ تحولت إلى صوت الحرف الذي يليها "التقوى، الثوب، الذنب، الرحمة، الزهر، السماء، الشمس، الصواب، الضر، الطول، الظلم، الناب"، وكما حدث في الكلمة العربية "شمس" إذ تحولت في بعض اللهجات العامية إلى "سمس", وأحيانًا يتحول الثاني إلى نوع الصوت الأول كما حدث في gamba. render, إذ تحولت إلى٢ gamma renner، وكما حدث الكلمة العربية "شمس"؛ إذ تحولت في بعض لهجات الصعيد إلى "شمش".

وأحيانًا يمتزجان معًا، فيتكون من امتزاجهما صوت ثالث به صفات من كليهما، كما حدث في جميع الكلمات التي تجاور فيها صوتا Y L؛ إذ تحول هذان الصوتان في الفرنسية إلى صوت واحد يجمع بين صفتيهما وهو صوت L mouile

وأحيانًا يتلاشى أحدهما في الآخر: فيبقى الثاني وحده، كما حدث في الكلمة اللاتينية accapter؛ إذ تحولت في الفرنسية إلى acheter، أو يبقى الأول وحده، كما حدث في الكلمة اللاتينية cliave؛ إذ تحولت في الإيطالية إلى Chiave "ينطق بها٣ Kyave".

ب- وإذا تجاور صوتان متحدان أو تقاربا, فإنهما يتنافران أحيانًا، فينتهي بهما الأمر إلى واحدة من النتائج الثلاث الآتية:

فتارة يتحول صوت أحدهما إلى صوت مغاير للآخر "ظاهرة


١ وهي لام التعريف المنبوعة بأحد الحروف الآتية: ن ث د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ن.
٢ تحول الصوت الأول إلى نوع الصوت الثاني هو الغالب في هذه الحالة: La Vie du Langage, pp ٥٧, ٧٩
٣ انقراض الأول وبقاء الثاني هو الغالب في هذه الحالة V. Dauzat, op. cit, ٥٧, ٦٨

<<  <   >  >>