للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

الدولة لـ....، وعن سوء استعمال الحمقى لـ....، وعن أول اجتماع لـ..، وعن استلام الدولة لـ.... وهكذا نلاحظ أن ظاهرة فك حالة الإضافة باستخدام اللام بين المضاف القديم والمضاف إليه القديم ارتبطت بتخصيص المضاف القديم إما بالصفة أو بمضاف إليه جديد.

وإلى جانب هذا نلاحظ فك حالة الإضافة باستخدام حرف الجر: الباء، فنحن نقرأ عن قرار بتأميم الشركة، أو تفويض بعقد الاتفاقية، أو أمر بإنساء....، أو مشروع بتخويل رئيس الدولة.... وهذه الظاهرة شائعة في النثر العربي الحديث. ولا يكاد يعرفها الاستخدام القديم، وعلى كل حال فظاهرة فك حالة الإضافة في النثر العربي الحديث موازية لفك حالة الإضافة في العبرية الحديثة وفي اللهجات العربية الحديثة، ففي العبرية القديمة يكون المضاف والمضاف إليه تركيبًا واضح المعالم مثل "سيفر يوسيف" أي سفر يوسف، ولكن التعبير الحديث "هسيفر شل يوسيف" أي الكتاب الذي ليوسف، ولو كنا أكثر دقة لترجمنا العبارة إلى العامية المصرية قائلين: الكتاب بتاع يوسف، فحالة الإضافة فكانت هنا وهناك في العبرية باستخدام "شل" كأداة للربط بين المضاف والمضاف إليه السابقين، وفي اللهجات العربية الحديثة باستخدام كلمة "بتاع" أو "متاع"، أو "حق"١، فظاهرة فك حالة الإضافة موجودة إذن في مستويات لغوية حديثة مختلفة، وكل مستوى يستخدم للفك أداته الخاصة به، ولم تعد الظاهرة أمرا نادرًا أو خاصًّا بضرورة الشعر كما سجل النحاة القدماء.

وفوق هذا وذاك فقد طورت العربية الفصحى في استخدامها الحديث عدة وسائل للتعبير عما يعبر عنه في علم اللغة بالتنكير. ومعروف أن العربية تعرف عدة أنواع من المعارف، وكان التنوين ولا يزال يؤدي فيها وظيفة علامة التنكير. ولكن الاستخدام الحديث يعرف أيضًا استخدام كلمة "أحد" والمؤنث


١ في بعض اللهجات البدوية المعاصر يقال: البيت حج "جيم مصرية" ابراهيم، بمعنى: بيت ابراهيم.

<<  <   >  >>