٢ كانت الفصول في الفرنسية القديمة من حيث التذكير والتأنيث على النحو التالي: الربيع "مذكر"، الصيف "مؤنث"، الخريف "مذكر"، الشتاء، مذكر", ثم انتقل تأنيث الصيف إلى الخريف, وانتقل فيما بعد تأنيث الخريف إلى الشتاء، فأصبحت الفصول جميعًا مؤنثة ما عدا الربيع، ولكن تذكير الربيع لم يلبث أن انتقل فيما بعد إلى الصيف، وتذكير الصيف رد إلى الخريف والشتاء نوعهما المذكر القديم، فأصبحت جميع الفصول مذكرة في الفرنسية الحالية V. Dauzat, op. cit., l ٥٦ ٣ قد يعتمد انتقال الدلالة من حالة إلى حالة على علاقة التضاد بين الحالتين "إطلاق الكلمة مثلًا على ضد مدلولها القديم", والتضاد في الواقع مظهر من مظاهر التشابه؛ إذ لا يوجد تضاد إلّا بين شيئين يشتركان في صفة ما, فلا يوجد بينما تضاد كالأحمر والطويل مثلًا. "انظر كلمة عن التضاد في اللغة العربية بكتابنا "فقه اللغة" الطبعة السابعة صفحات ١٩٢-١٩٨.