* اتخذنا من نسخة دار الكتب التي هي بخط المؤلف أصلًا في تحقيق وضبط نص الكتاب فقمنا بقراءتها قراءة متفحصة ثم قمنا بنسخها ورسم الكلمات.
* استكملنا النقص الموجود في النسخة الأصل -وهو المجلد الثاني- من النسخة الثانية المحفوظة في دار الكتب تحت رقم [٤٦٨ حديث] واتخذناها أصلًا في ضبط الكتاب وأشرنا إليها بالأصل أيضًا.
* اعتمدنا على النسخ الأخرى كنسخ مساعدة في ضبط الكتاب ورمزنا لنسخة المدينة بالرمز (م) ونسخة الرباط بالرمز (ط) ونسخة دار الكتب رقم [٧٤٣ حديث] بالرمز (ك).
* رجعنا في أحيان كثيرة إلى النسخة المطبوعة من "السنن الكبير" للبيهقي، وهي النسخة الهندية والمطبوعة في عشر مجلدات غير الفهارس لضبط بعض الكلمات والاطمئنان إلى صحة ما في النسخ الخطية ورمزنا لها بالرمز (هـ).
* قمنا بمقابلة المنسوخ على الأصل المخطوط مقابلة دقيقة، وقمنا بإثبات الفروق بينهما وبين النسخ الخطية فإن ترجح لنا أن ما في النسخ الأخرى أصح صوبناه في الأصل ووضعناه بين معكوفين وأثبتنا في الهامش ما في الأصل وذكرنا دليلنا على صحة ما صوبناه.
وإن ثبت لنا أن ما في الأصل هو الصواب أثبتناه بين قوسين وذكرنا في الهامش ما في النسخ المساعدة إن كان له وجه.
* قمنا بتنظيم فقرات النص وكتابته بما هو متعارف عليه في عصرنا من صورة الإملاء ورسم الكلمات، وغيرنا ما اصطلح عليه النساخ من تسهيل الهمزات وحذف الألف الوسطية في بعض الأسماء مثل "سفين" و"صلح" فكتبناها "سفيان" و"صالح" وغير ذلك.
* قمنا بوضع أرقام مسلسلة لأحاديث الكتاب حتى تسهل الاستفادة من نصوصه