للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

باسيل ومانويل واستصفى أموالهم ثم قتلهم. وقتل ايضا الأمراء الثلاثة أولاد الأمير شهاب الدين ايسو [١] الكردي. واشتد الجوع بملطية وبلدها حتى أكل الناس الكلاب والسنانير وكانوا ينقعون الجلود اليابسة التي لدم بها النعال فيأكلونها مطبوخة. واجتاز جماعة من أصحابنا بقرية اسمها با عبدون ببلد جوباس من اعمال ملطية فرأوا جماعة من النساء قد اجتمعن في بيت وقدامهنّ ميت ممدود وبأيديهنّ السكاكين وهنّ يشرحن لحمه ويشوينه ويأكلن. وامرأة اخرى شوت ابنها الصغير في تنور لها ولما كبسها مجاوروها حلفت انها لم تقتله وانما مات ففعلت به ذلك زاعمة انها به اولى من الديدان.

وبعد ما فعل عليّ بهادر تلك الرزايا بأعيان ملطية ومثّل بأماثلها لم يهنأ له بها عيش لما كان أهلها عليه من البلاء والجلاء والجدب. فخرج عنها ملمّا بالسلطان عزّ الدين.

وفيها مرض ثاوذوروس ملك الروم بمدينة نيقية [٢] وكان في خدمته بطريق يقال له ميخائيل ويلقب بباليولوغس اي الكلام المتقدم [٣] . وذلك ان العلماء من الروم بعد تغلب الافرنج على القسطنطينية تقدموا فقالوا ان ملكا في اسمه الميم والخاء من حروف اليونانيين ينزع الفرنج عنها ويعيدها الى الروم. فكان الملك ثاوذوروس يخاف هذا ميخائيل لئلّا يتغلب على الملك. ولما اشتدّ خوفه منه سجنه واعتقله ببعض قلاع بلد تسالونيقي ولم يمكنه إهلاكه بغير جريمة تظهر منه. وفي مرضه هذا أرسل بطريقا يقال له غاذينوس ليأتيه به. فلما وصل غاذينوس هذا الى ميخائيل قال له سرا: أنت الملك فكن لبيبا وأسلم نفسك اليّ ولا تظهر كراهية أصلا ورأسا ليزول بذلك ما حصل عند الملك من الخيالات في شأنك. فأجاب ميخائيل الى ذلك وحمله مقيدا الى الملك. ولما مثل بين يديه بكى واظهر الكآبة العظيمة. فرقّ له الملك وحنّ اليه واقبل عليه واوصى اليه في تربية قالويان ابنه وتدبيره وكان الابن وقتئذ طفلا وأشرك معه في ذلك البطريرك ارسانيوس.

وبعد مدة مديدة توفي ثاوذوروس ودفن في دير مغنيسيا. وكان له اخت تسمّى كيرايلونيا ولها ختن على ابنتها يقال له موزالون فخرجت معه الى الدير بحجة زيارة قبر الملك وأقاما به أياما يتشاوران في امر الملك واتفقا على ان يقبضا على ميخائيل ومن يرى رأيه ويتولّى تدبير الطفل موزالون. فشعر ميخائيل بدسيستهما وسيّر عليهما جماعة من جند الفرنج الذين كانوا في خدمته وأمرهم ان يقتلوهما معا حيث وجدوهما. فدخل الفرنج


[١-) ] ايسو س [؟] .- ويروى: انسو.
[٢-) ] نيقية ر نيقي س [؟] نيفي.
[٣-) ] ان المؤلف ترجم هذا الاسم حرفيا. وباليولوغوس عيلة قديمة شريفة.