وخرج لهم. وتوفيت في منتصف ذي الحجة من سنة "إحدى وأربعين وستمائة" بمصر.
باب الكببي والكتبي وباب الكنري وباب الكتامي:
وأغفل هذه الترجمة وهي "الكببي" و"الكتبي"، الأول بباء مكررة معجمتين بواحدة من تحتها، الأولى مفتوحة والثانية مكسورة وهو:
[٢٧٢ - أبو علي حسن بن إسماعيل بن حسن الإسكندري عرف بابن الكببي]
سمع بدمشق من الحافظ أبي القاسم علي بن عساكر وحدث عنه وجمع كتابا كبيرا في الرقائق وتوفي في ثامن شهر رمضان سنة "خمس وستمائة" بالإسكندرية.
والثاني بضم الكاف أيضا بعدها تاء معجمة بنقطتين من فوقها ساكنة وباء موحدة بعدها مكسورة، نسبة إلى بيع الكتب وشاريها وهم جماعة من شيوخنا.
وذكر في باب "الكنري" بكسر الكاف وتشديد النون وكسر الراء [نسبة إلى كنر] وهي قرية من قرى دجيل بالقرب من بغداد، رجلا واحدا، وفاته:
[٢٧٣ - الأديب أبو زكريا يحيى بن محمد بن عبد الله الكنري الضرير]
شاعر فاضل، دخل دمشق ومدح ملكها وكبراءها. رأيته وكتبت عنه شيئا من نظمه. أنشدني لنفسه:
قل لمن قال إن زيدا عليم … بالقضايا وإن عمرا جهول
مشروع مجاني يهدف لجمع ما يحتاجه طالب العلم من كتب وبحوث، في العلوم الشرعية وما يتعلق بها من علوم الآلة، في صيغة نصية قابلة للبحث والنسخ.
لدعم المشروع: https://shamela.ws/page/contribute