(٢) أخرجه الفسوي في «المعرفة والتاريخ» (٢/ ٧٨٠) من طريق عبد الرحمن بن إبراهيم دحيم به. وأخرجه العقيلي في «الضعفاء» (٢/ ١٧٧)، والخطيب في «الكفاية» (ص: ١١٤) من طريق أبي مسهر به. (٣) الضبط بفتح الدال وضم الراء وفتح الزاي من ظ، س، ك، حاشية أ مصححًا عليه ومنسوبًا لأصل الدمياطي، وفتح النون من س، حاشية أمنسوبًا لأصل الدمياطي، وضبطه في أ بفتح الدال وسكون الراء وفتح الواو والزاي والنون، وضبطه في حاشية أمنسوبًا لنسخة طبقات السماع بضم الدال وسكون الراء وفتح الواو والزاي وسكون النون، وضبطه في ي بفتح الواو والزاي فقط. وفي حاشية أ: «تعريب دُرُغ زَنْ». وفي حاشية ظ: «يعني الكذاب. قاله شيخنا الحافظ»، وفي حاشية س: «هو الكذاب بلغة فارس»، وفي حاشية أمنسوبًا لطرة الدمياطي: «قال الحافظ: الدَّرُوزَنُ هو الكذَّاب بلغة العجم». تنبيه مهم: قال ابن التركماني في «الجوهر النقي» (٤/ ٢٧٨): «وفي الفاصل للرامهرمزي: الدروغزن بلغة فارس: الكذاب». وقال ابن الملقن نحوه في «البدر المنير» (٢/ ٤٨٤). وهذا الكلام ليس في أصل النسخ المعتمد عليها في التحقيق، وإنما هو في حواشيها منسوبًا للحافظ وهو السِّلفي، وليس من كلام الرامهرمزي، كما تقدم بيانه، والله أعلم. (٤) أخرجه ابن عدي في «الكامل» (٢/ ٢٥٥) من طريق عبد الله بن محمد الزهري به. وأخرجه البخاري في «التاريخ الكبير» (٢/ ١٤٤) من طريق سفيان بن عيينة عن محمد بن قيس به، وفيه: «دروغزن».