للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج:
ص:  >  >>

ترجمةُ العلَّامةِ ابنِ كمال باشا رحمهُ الله تعالى (١)

قلما اجتمع العلم عند أحد كما اجتمع عند هذا العلَّامة، فكيف إذا رافقَ العلمَ الفضلُ والزعامة؟ وتصديق هذا المقال ما سيأتي في هذه الترجمة من قرائن الأحوال، وسوف نتناول سيرته من خلال المباحث التالية:

أولًا: اسمُه ونسبُه ونشأتُه العلمية.

ثانيًا: مناصبه في التدريس والقضاء.

ثالثًا: مشاهير شيوخه.


(١) ينظر: "مقدمة تحقيق مجموع رسائل العلامة ابن كمال باشا" الذي أصدرته دار اللباب للدراسات وتحقيق التراث بإسطنبول، وعليها جل الاعتماد في جمع هذه الترجمة. وانظر من مصادر ترجمته التي اعتمدنا عليها: "الشقائق النعمانية في علماء الدولة العثمانية" لطاشكبري زاده (ص: ٢٢٦)، و"كتائب أعلام الأخيار" للكفوي (٤/ ٣٨٣ - ٣٩٣)، و"سلم الوصول إلى طبقات الفحول" لحاجي خليفة، و"طبقات المفسرين" للأدنه وي (ص: ٣٧٣)، و"الطبقات السية في تراجم الحنفية" للتميمي (١/ ٣٥٥)، و"الكواكب السائرة بأعيان المئة العاشرة" للغزي (٢/ ١٠٨)، و"شذرات الذهب" لابن العماد (١٠/ ٣٣٥)، و"الفوائد البهية" للكنوي (ص: ٤٢)، و"الأعلام" للزركلي (١/ ١٣٣)، و"معجم المؤلفين" لعمر رضا كحالة (١/ ٢٣٨)، و"معجم المفسرين" لعادل نويهض (١/ ٣٩).

<<  <  ج:
ص:  >  >>