صفحات المقدمة للرطوبة التي أصابت الكتاب، ولتآكل أطراف الورقات، وللخروم التي أصاب وسطها.
والظاهر أنّ الناسخ راجعها على نسخة أخرى، فقد كنا نلاحظ أنه يضع فوق الكلمات المذكورة في المتن كلمة أخرى لجواز ذكرها أو قراءتها، وكلا الكلمتين كانت تمرّ معنا في روايات النسخ مثل (الحادثات) و (النائبات) ، وقد رتّب الناسخ الأشعار ترتيبا فنيا ضمن خطوط مستقيمة عموديّة. إلا أننا لاحظنا تلاؤما وشبها قريبين بينها وبين النسخة السابقة ب ١.
٩- ب ٣. وهي ذات الرقم ٧٢٩، وهي مكتوبة ٢٩٩ ورقة، كل ورقة بصفحتين، والصفحة بواحد وعشرين سطرا، والسطر باثنتي عشرة كلمة تقريبا.
ناسخ الكتاب خطاط جيد الخط، إلا أنه لا يعرف حتى الواضح من أصول النحو، فنراه يخطىء في النحو والاملاء، ونراه لا يضبط إلا المعروف منها بداهة، كوضع فتحة فوق واو العطف. كما أننا نلاحظ تشابها وتقاربا ملموسين بينها وبين ل ١. إلا أنّ الجميل فيها صحة أسماء الأعلام ووضوحها.
حررت النسخة بتاريخ ١٠٣٨ هـ «١» . وتنقّلت بعد كاتبها الأول الى عدة أشخاص، وهم بشر بن نور الدين العليمي الشامي، وأحمد بن محمد بن محمد في ١٣ شهر رجب الحرام سنة ١٠٧١ هـ، والمولى الحسن بن.. ونرى أن الناسخ كتب على الصفحة الأولى اسم المؤلف مفصلّا، ووصفا لمقامه ومقام أدبه.
نسخ النمسة:
وصلنا خمس نسخ من فيينا، اثنتان منها مكررتان، فيبقى ثلاث فقط.
وقد أسمينا هذه النسخ (ف) ، ورقّمناها على التوالي (ف ١ وف ٢ وف ٣) .
١٠- ف ١: جاءت هذه النسخة ب ٢٢٠ ورقة، الورقة فيها صفحتان، والصفحة بخمسة وعشرين سطرا، والسطر باثنتي عشرة كلمة.
ليس في هذه النسخ الا الخط الجيد، وينقص منها أبيات شعر، أو