للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

* ثانيا- التكرار:

وهو يعنى تعدد تراجم الشخصية الواحدة بأنساب متعددة متقاربة، أو متباينة، أو تداخل محتوى بعض التراجم التى يشترك مترجموها فى الاسم، أو فى جزء من النسب، ويختلفون فيما وراء ذلك «١» . فهذه حالات أربع، تحتاج إلى إيراد نماذج توضيحية لها:

أ- الأنساب المتعددة المتقاربة: مثل الترجمة ل «عامر الحجرىّ» فى موضع «٢» ، ثم الترجمة له فى موضع آخر، وقد ذكر به منسوبا «عبد الله بن جابر الحجرى» ، وكنى ب «أبى عامر» «٣» . فهما شخص واحد، تكررت الترجمة له على هذا النحو، وتشابهت محتوياتها إلى حد كبير، ونصّ ابن يونس فى الموضع الأول منها أن الصواب هو «أبو عامر الحجرى» ، على ما مر فى جزئية «التباين» السابقة «٤» . وكذلك فى موضعين آخرين ب «تاريخ الغرباء» «٥» .

ب- الأنساب المتباينة: ترجم فى «تاريخ الغرباء» لإحدى الشخصيات باسم «محمد ابن سعيد بن عبد الله» «٦» ، ثم عاد، وترجم له فى موضع آخر باسم «محمد بن يحيى

<<  <  ج: ص:  >  >>