[القسم الأول: الكتب التي أفردت الإمام أحمد بالترجمة]
* " سيرة الإمام أحمد بن حنبل" لابنه أبي الفضل صالح (ت ٢٦٦ هـ).
مطبوع في جزأين في مجلد لطيف، بتحقيق الدكتور فؤاد عبد المنعم أحمد، نشرته دار الدعوة بالإسكندرية سنة (١٤٠٤ هـ). ونشر أيضًا بدار السلف بالرياض سنة (١٤١٥ هـ). ذكر فيه مولد الإمام أحمد، وبداية طلبه للحديث، وذكر أخبارًا عن زهده، ثم ذكر المحنة وأطال في ذكرها، ثم انقضاء المحنة، وما كان بين الإمام أحمد والمتوكل، ثم ذكر مرضه ووفاته، وما كان في غسله والصلاة عليه.
ويعد هذا الكتاب من أقدم وأوثق الأخبار التي كتبت عن الإمام أحمد؛ لأنها صادرة من معاصر قريب له، مشهود له بالضبط والعدل والأمانة. وقد كان لهذا الكتاب أثره الكبير في كل الترجمات والدراسات عن الإمام أحمد، وقد نُقلت كثير من نصوصه بها (١).
* " محنة أحمد بن حنبل" لصالح أيضًا.
ذكرها الذهبي في "السير" ١١/ ٢٦٤. وذكر بكر أبو زيد في "المدخل المفصل" ١/ ٤٢٧ أنه مطبوع، ولم نقف عليه، وانظر:"معجم مصنفات الحنابلة" ١/ ١٠٦.
* " ذِكر محنة الإمام أحمد بن حنبل" لأبي عبد اللَّه حنبل بن إسحاق (ت ٢٧٣ هـ).
مطبوع في مجلد، بالقاهرة سنة (١٣٩٧ هـ) دراسة وتحقيق د. محمد نغش.
اقتصر فيه على أخبار المحنة، ثم ذكر خبر وفاة الإمام أحمد مختصرًا. فذكر المحنة منذ بدايتها يوم أن ورد كتاب المأمون إلى إسحاق بن إبراهيم بحمل الإمام