للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>

ولا بدَّ أَنْ تعقُب هاتين المرحلتين عنده مرحلتان تاليتان هما مرحلة «الفرز والتصنيف»، فرز وتصنيف ما هو «أكثر، وما هو كثير، وما هو قليل وما هو شاذ»؛ ثُمَّ مرحلة «وضع القاعدة على الأكثر».

والنص المذهل الذي قاله سيبويه في الاقتباس السابق هو قمة ما وصل إليه علماء اللُّغَة المعاصرون، فكلامه فيه يكاد يتطابق مع ما يقوله العالم اللغويّ المعاصر ديفيد كريستال David Crystal، بل أكاد أقول إِنَّ نصّ ديفيد كريستال التالي هو ترجمة لمنهج سيبويه ولجملته في النَّصّ السابق «فقف على هذه الأشياء حيث وقَفوا ثُمَّ فسِّرْ»، يقول هذا العالم اللغويّ عند شرحه لمصطلح

«علم اللُّغَة الوصفي Description»:

" The aim of descriptive linguisticsis to describe the facts of linguistic usage as they are, and not how they ought tobe, with reference to some imagined ideal state . The emphasis on a given timeplaces it in contrast with historical linguistics, where the aim is to demonstratelinguistic change: descriptive linguistics aims to describe a language synchronically, at a particular time (not necessarily the present - one can describe thelinguistic patterns of any period) . "

«إِنَّ هدف علم اللُّغَة الوصفي أَنْ يصف حقائق الاستخدام اللغويّ كما هي، لا كيف ينبغي أَنْ تكون مع الإشارة لبعض الحالات المثالِيَّة. إِنَّ تأكيد [علم اللُّغَة الوصفي أَنَّه يعمل] على فترة زمَنِيَّة محدّدة يضعه في تباين مع علم اللُّغَة التاريخي الذي يهدف إلى أَنْ يشرح) وبتعبير سيبويه: يفسر (التغير اللغويّ. إِنَّ علم اللُّغَة الوصفي يهدف إلى أَنْ يصف اللُّغَة بطريقة تزامُنية تواقُتية، في وقت مُحَدَّد، ليس بالضرورة في الوقت الحاضر، ففي مُكْنة عالم اللُّغَة أَنْ يصف نماذج اللُّغَة في أَيَّة فترة

زمَنِيَّة») (١). وفي إشارة ديفيد كريستال David Crystal في نصه السابق: «with reference to some imagined ideal state» إشارة تشبه بدرجة كبيرة عبارة لسيبويه كان يكرِّرها كثيرا عندما يتعرض لأقوال النُّحَاة المصنوعة المثالِيَّة، وهي: «وهذا تمثيل ولم يُتَكَلَّمْ به») (٢).


(١) ينظر: A Dictionary Of Linguistics And Phonetics, P ١٣٩ والترجمة للباحث
(٢) سيبويه: الكتاب، ١/ ٧٣ وقد تكررت هذه العبارة بنصها ولفظها في أكثر من ٢٠ موضعا آخر في الكتاب، منها: ١/ ٣١٢، ١/ ٣٢٣، ١/ ٣٥٣، ١/ ٣٧١، ١/ ٣٧٤، ١/ ٣٧٥، ١/ ٣٧٦، ١/ ٤٢٧، ١/ ٨٣، ٢/ ١١٨، ٢/ ١١٩، ٢/ ١٧١، ٢/ ١٩، ٢/ ٩٢

<<  <   >  >>