للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>
رقم الحديث:

[فورسيسيا]

٩٠ - شجيرة تزهر في الربيع من أشجار الزينة، واللفظ إفريقي الأصل فورسيس.

[بلد شين]

٩١ - قماش مزخرف يستخدم في مختلف الأغراض الهامة وتضعه الكنيسة على المذبح ووطنه الأصلي: بغداد، ويرجح أن هذا اللفظ هو تحريف اللفظ: بغداد الذي صورته الإيطالية إلى «بلد شينو» من الاسم الإيطالي بلد شو أي بغداد. وعن طريقها انتقل اللفظ إلى سائر اللغات الأوربية.

[بلوزه]

٩٢ - اشتهرت المدينة المصرية القديمة «بلوزيوم» بصناعة نوع من المعاطف المصبوغة بالنيلة، وقد ذاع انتشار هذا اللباس حتى استخدمه رجال الحروب الصليبية وارتدوه فوق ملابسهم. واستعارت أوربا من اللباس اسمه فأصبحنا نجد «بلوزيا» في لاتينية العصور الوسطى. ثم بلغت الكلمة فرنسا وإنجلترا حيث نجد «بلوز».

وفي عام ١٨٢٧ انتقل اللفظ من فرنسا إلى ألمانيا معبرا عن ثوب جديد من ثياب النساء، ولم يقف عند ألمانيا بل انتشر شمالاً حتى بلغ الدنيمارك والسويد فأصبحنا نجد «بلوزه» و «بلوز».

ومنذ الثورة البلجيكية التي نشبت عام ١٨٣١ أصبح للفظ «بلوزه» معنى لباس العامل الذي أطلق عليه اسم «بلوزنمان».

<<  <   >  >>