للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>
رقم الحديث:

أطوع إلى تعلم العربية ودراستها والعناية بها من غيرهم كرعاية لهذه الدولة العربية.

وماتت اللغة القبطية، والآرامية لغة يسوع المسيح أخذت تفسح الطريق أمام لغة محمد، كما اضطر الباباوات إلى إصدار القرارات والمراسيم الدينية إلى الأقليات المسيحية في الأندلس في القرن التاسع مترجمة إلى اللغة العربية؛ وذلك لجهلهم اللاتينية. وحتى بعد استرداد إسبانيا وجدت الكنيسة نفسها مضطرة إلى ترجمة العهد الجديد إلى العربية اللغة التي يفهمها المسيحيون بعد تحررهم.

فلغة القبيلة أصبحت في غضون قرن من الزمان لغة عالمية. لكن اللغة شيء آخر غير أن تكون مجرد وسيلة من وسائل التفاهم، لقد اكتسبت صيغتها وكيانها عن طريق الجماعة وهي بدورها تؤثر وتعمل في تكييفها وتكوينها، فقد عرفت كيف تكوِّن أفكارها وتعبيراتها وصيغها. وبالاختصار عرفت اللغة كيف تكوِّن العقول وتكيفها. إن اللغة العربية تعبر عن الحياتين المادية والروحية وتطبع كلا منهما بطابعها الخاص كما أنها جانست بين سكان القارات الثلاث وخلقت منهم خلقًا متجانسًا ذا طابع واحد خاص، وحتى الأجانب مثل الترك والسلاجقة والمماليك والتتار عندما آل إليهم السلطان خضعوا جميعهم لحمًا ودمًا للثقافة الإسلامية واللغة العربية وللحياة الإسلامية جسديًا وروحيًا. إن القوة الخالقة لهذه الحياة الروحية قوة جبارة حقًا فلا يوجد شاعر عربي استطاع أن يلبس العربي والشعور بالحب العربي الثوب اللائق استطاعة ابن حزم الفيلسوف العربي وصاحب النظريات العنيفة في الغزل العربي، وابن حزم كما نعلم ينحدر من أصل غوطي غربي وتجري في عروقه دماء غوطية غربية، نغم إن ابن حزم كان عربيًا أصيلا في شعره قرض شعرًا عربيًا كأحسن ما يقرضه شاعر عربي وكتب نثرًا عربيًا كأفصح ما يكتبه كاتب عربي. إن العبقرية الشاعرية والملكة النثرية والسيطرة على اللغة العربية لم تكن مقصورة على العربي، فهي موجودة في هذه الآثار الأدبية التي خلفها لنا الأدباء الذين انحدروا من أصل فارسي مثلا، فقد أغنوا اللغة العربية بالكثير من المصنفات الأدبية الرفيعة.

وقد كانت هذه الثقافة قوية خصبة منتجة فإبان الحكم المسيحي كانت الأديرة السريانية مقفرة مجدبة وكان رهبانها يحيون حياة من يعيش ليأكل، لكن لما أظلها

<<  <   >  >>