للحديث ومن ثمَّ تتم ترجمة ما هو موجود فيها على الورق كتابة، وذلك بالبدء بأقدم المصادر التي خرجت الحديث بذكر اسم صاحب المصدر بما اشتهر به بين المحدثين واسم المصدر مع الإحالة الدقيقة إلى مكان وجود ذلك الحديث في مصدره، ومن ثمَّ كتابة سند الحديث بصورة دقيقة مع مراعاة صيغ السماع وتوضيح الاسم المبهم من الرواة، وإذا ما كان هناك تحريف أو تصحيف في اسم أحد الرواة فإننا نقوم بتصحيحه بالاعتماد على كتب التراجم والإشارة إلى ذلك بالهامش. وحين تكون لدينا عدة مدارات نقوم بجمعها وصولًا إلى الصحابي؛ وبانتهاء هذه العملية تنتهي عملية النسخ يصار بعد ذلك إلى نقل هذا العمل المنجز إلى لجنة متخصصة لتدقيقه تدقيقًا كاملًا ومن ضمن هذه اللجنة لجنة لغوبة تقوم بمحاولة شكل متن الحديث وتدقيق العمل من الأخطاء اللغوية والنحوية ليكون عملنا رصينًا متكاملًا من جميع النواحي. بعد ذلك نجمع الأحاديث التي تم العمل بها تحت الباب الفقهي الذي يحتويها ثمَّ جمع الأبواب الفقهية في مسند الصحابي راوى للك الأحاديث وترتيبها حسب الترتيب الذي سبق ذكره وبذلك يتشكل لدينا مسند الصحابي الواحد والذي يبدأ بترجمةٍ وافيةٍ لهذا الصحابي.
المرحلة الرابعة:- فهارس الموسوعة.
ولعموم الفائدة فقد عزمنا على إغناء الموسوعة بفهارس علمية فنية متقنة تتم بها الفائدة من الموسوعة وتسهل على الباحث عملية البحث عن الحديث المعين فيما احتوته الموسوعة من أحاديث وهذه الفهارس مقسمة حسب الآتي:-
فهرس شامل لأحاديث الموسوعة كافة على حسب لفظ الحديث وتلك الألفاظ مرتبة على أساس ترتيب حروف المعجم.