اختلف مصادر ترجمة القاضي الباقلاني على كثرتها في ذكر اسمه واسم أبيه وجده مع اتفاقها على كنيته.
فورد في دائرة المعارف الإسلامية باسم أبي بكر بن علي بن الطيب. وهو وهم. خالفت فيه جميع مصادر ترجمته. وبعض المترجمين يعبر عنه بالباقلاني، وبعضهم بابن الباقلاني. والثاني هو الأصوب، لأن والده هو الذي كان يبيع الباقلاء.
واسمه على وجه التحقيق عند معظم مصادر ترجمته هو:"القاضي أبو بكر محمد بن الطيب بن محمد بن جعفر بن القاسم الباقلاني".
لقبه:"الباقلاني" بفتح الباء الموحدة، وبعد الألف قاف مكسورة، ثم لام بعدها نون، وهي نسبة إلى الباقلاء وبيعه. وفيه لغتان، من شدد اللام قصر الألف، ومن خففها مد الألف فقال باقلاء. والباقلاني نسبة شاذة لزيادة النون فيها. وهي نظير قولهم في النسبة إلى صنعاء صنعاني. وأنكر الحريري في كتابه "درة الخواص" هذه النسبة. وقال: من قصر الباقلاني قال في النسبة إليه باقلي، ومن مد قال: باقلائي، ولا يقاس على صنعاء، لأن ذلك شاذ لا يقاس عليه، ولكن السمعاني في الأنساب لم ينكر النسبة الأولى.