للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ج: ص:  >  >>

ما لفت العمايم ... إلا على العقول

نعشق وأنت نايم ... وتدعي الفضول

قم واسمع الحمايم ... فإنها تقول

يا من دنا حبيبه ... انهض بلا كسل

واشف الغليل منو ... بالضم والقبل وقال أيضاً:

لا بد نظهر بين الناس ... قلندري (١) محلوق الراس

نلبس عوض الكتان ... جلنك (٢) من صوف الخرفان أو دلق (٣) أو نصبح عريان

نغدو ندروز (٤) مع أجناس ... محلقين الروس أكياس

ما يعرفوا إلا الخضره (٥) ... والبنك (٦) لا شرب الخمرة مثقالها بألفي جره

وعندهم منها أكياس ... دانق يقاوم سبعين كاس

من قبل ما نغدو مسطول ... نهتم في أمر المأكول ونطلع السوق بالكجكول (٧)

نطلب على الله من رواس ... وباقلاني مع هراس (٨)


(١) القلندرية أو القرندلية: طائفة من الصوفية.
(٢) الجلنك (من التركية) : زينة فضية توضع في العمامة تمييزظاً للمحارب، وفي الفارسية مادة حريرية تطرز بالذهب أو الفضة أو لا تطرز، وكلا المعنيين لا يحدد ما يعنيه الرجال، إذ هو يقصد فروة من الصوف أو ما أشبه.
(٣) الدلق: ضرب من الرداء طويل مؤلف من خرق الجوخ المختلفة الألوان وهو مما يلبسه القرندلية (انظر قاموس الملابس لدوزي، الترجمة العربية ١٥٠ - ١٥٢) .
(٤) الدروزة: احتراف الطواف من أجل الكدية.
(٥) ر: الحضرة، والخضره (الخضراء) يعني بها الحشيشة.
(٦) أقدر أنه نوع من الحشيشة، وهو الذي لا يزال يعرف في السودان باسم ((البنقو))
(٧) تكتب أيضاً: الكشكول.
(٨) الرواس: بائع الرؤوس، والهراس: بائع الهريسة.

<<  <  ج: ص:  >  >>