(٢٥٣١) لم أقف على هذا الذي ذَكَره ابن فَرحُون إلّا في متن "العُمدة" المطبوع مع "إحكام الأحكام" (٢/ ٧٤). وفي "مصنف ابن أبي شيبة" (١٤٤٢٥): قال: "حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَمانٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: (إِذَا أَصَابَ الْمُحْرِمُ بَقَرَةَ الْوَحْشِ فَفِيهِ جَزُورٌ) ". (٢٥٣٢) ويحتمل عندي أن يعُود الضّمير في "فيها" على "الهَدْيَة"، وفي "فيه" على "الهَدْي"، والمعني: "فقال في تفسير معنى الهَدْيَة" أو "الهَدْي". وينبغي على هذا أن يُكتب الحديث: "فقَال فيها: جَزُور. . .". وهو الأقرب عندي. ويُؤيّد هذا أنّ السؤال عن "الهَدْي"، وما رَوَاه الطحاوي في "شرح معاني الآثار" (٦٢٣٩) والبيهقي في "السنن الكُبرى" (٨٨٩٣)، عن أبي جمرة أنّه قَالَ: وسُئِلَ - أي: ابْن عَبَّاسٍ - رضي الله عنهما - عَمَّا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ؛ فَقَالَ: "جَزُورٌ، أو بَقَرَةٌ، أَوْ شَاةٌ، أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ". والله أعلم. (٢٥٣٣) كذا بالنسخ، وهو على الرواية الأخرى.