للمساهمة في دعم المكتبة الشاملة

فصول الكتاب

<<  <  ص:  >  >>
مسار الصفحة الحالية:

الكاف: عامية مصرية؛ ومعناها: رباط السراويل، وعربيتها التكة بالتاء؛ ودِكَّة اللباس صوابها: تكة السراويل. ويبدو أن تحويل التاء إلى دال ليس مقصورًا فقط على العامة في مصر؛ وإنما هو حادث في مرحلة زمنية متقدمة (١).

المِدَكُّ: المِدَكّ كمصك لغة في المتك: لما يُربط به السراويل؛ قال منظور الأسدى:

يا حبذا جارية من عك ... تعقد المرط على المِدَكّ (٢)

الدَّكْلَة: بفتح الدال وسكون الكاف وفتح اللام، لفظة فارسية مُعرَّبة، وأصلها في الفارسية: دَكْلَه ومعناها: ثوب كتانى (٣).

والدكلة معروفة لدى معظم دول الخليج المربى، وهى تعنى عندهم: المِعطف، أو زى علماء الدين، وقد كان أمراء السعودية والكويت يرتدون هذا الزى. واللفظة مازالت مستعملة حتى اليوم في بلدان الخليج العربى (٤).

الدَّلَاكْسَان: الدَّلَاكْسَان: أحذية خفيفة من القماش الحرير الأطلسى والعتَّابى، كان يلبسها الجند في اليمن أيام حكم بنى رسول، وكان شعار دولة اليمن آنذاك: وردة حمراء في راية بيضاء (٥).

الدَّلَق: بفتح الدال واللام: كلمة معربة، وأصلها في الفارسية: دله؛ وهى تعنى دويبة كالسمّور جلدها أبيض، تصنع منه الفراء، ويقال له: قاقم بالتركية (٦).


(١) انظر: المزهر للسيوطى، وسهم الألحاظ في وهم الألفاظ للحنبلى، والطراز المذهب، معجم تيمور الكبير ٣/ ٢٨٢.
(٢) التاج ٧/ ١٣١: دكك.
(٣) المعجم الفارسى الكبير ١/ ١٢١٣.
(٤) معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة، فالح حنطل، أبو ظبى، ١٩٧٧، ص ٢٢٢.
(٥) صبح الأعشى ٥/ ٣٤، معجم الألفاظ التاريخية ٧٦.
(٦) تكملة المعاجم العربية لدوزى ١/ ٤٥٨، الألفاظ الفارسية المعربة لأدى شير ٦٥.

<<  <   >  >>